ويكيبيديا

    "einer quelle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مصدر
        
    • مصدراً
        
    • بئر
        
    Die Sicherheitstechnologie selbst konnte zu einer Quelle der Gefahr werden. TED وهو معضلة تكنولوجيات الآمان ذاتها .. عندما غدت هي مصدر للخطر
    Ich möchte mit einem Zitat enden von einer Freundin von mir und einer Quelle der Inspiration, Zita Cobb, der Gründerin der wundervollen Shorefast Foundation, mit Sitz in Fogo Island, Neufundland. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند.
    Selbst ich hatte Arbeiten oder Ideen, die aus einer Quelle durch mich hindurchkamen, die ich wirklich nicht identifizieren kann. TED تعلمون، حتى أن لدي عمل أو فكرة تأتيني من مصدر لا أستطيع تحديده بكل صراحة.
    Der fallende Dollar entwickelt sich weltweit zu einer Quelle profunder makroökonomischer Drangsal. Die Frage ist nun, wie schlimm diese Drangsal wird. News-Commentary إن انخفاض الدولار يشكل مصدراً لمحنة عميقة أصابت الاقتصاد الشامل على مستوى العالم. والسؤال الآن هو إلى أي مدى قد تتفاقم هذه المحنة. تُـرى هل أصبح اقتصاد العالم في خطر؟
    In den letzten Jahren der immer instabileren Weimarer Republik, in denen die Demokratie verschliss, begannen deutsche Regierungen, den Radikalismus ihrer Gegner zu nutzen, um den Westmächten Sicherheitszugeständnisse abzuringen. Der innenpolitische Druck entwickelte sich zu einer Quelle verstärkter internationaler Spannungen. News-Commentary في السنوات الأخيرة غير المستقرة من عمر جمهورية فايمار، ومع انضواء الديمقراطية، بدأت الحكومات الألمانية تستغل تطرف خصومها في محاولة لانتزاع تنازلات أمنية من القوى الغربية. وأصبحت الضغوط السياسية الداخلية مصدراً للتوتر الدولي المتصاعد.
    Er wollte nicht, dass er mich an den schmerzlichen Vorfall erinnerte und zu einer Quelle der Open Subtitles هو كان ليمنعه من أن يكون تذكار قوي جداً وأن يمنعه من أن يكون بئر من الحزن
    "Die Wahrheit liegt auf dem Boden einer Quelle ohne Boden." Open Subtitles إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له
    Das Lob stammt aus einer Quelle, die nicht zur Übertreibung neigt. Open Subtitles لكن لدي مصدر آخر سمعت منه وشخص لا يبالغ على الاطلاق
    Vor der Ansprache des Präsidenten heißt es aus einer Quelle, die Explosion könne nur von einer Atombombe stammen. Open Subtitles وننتظر بيان الرئيس القادم ويقترح ان مصدر الانفجار هو انفجار نووى
    Fakt ist, ich habe die Schaubilder von einer Quelle bekommen, und sie waren digital verschlüsselt. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حصلت على هذه المخططات من مصدر وقد كانت مشفرة رقمياً
    Laut einer Quelle in der Haftanstalt Wentworth ist anzunehmen, dass Erica Davidson nicht lange bleiben wird. Open Subtitles مصدر من داخل اصلاحية وينتورث توحي بأن اريكا دايفيدسون لن تبقى لوقت طويل
    Wir haben Informationen von einer Quelle erhalten. Open Subtitles وصلتنا بعض المعلومات الاستخباراتية من مصدر محتمل
    Je näher Sie einer Quelle stehen, desto besser könnte sie sein, aber dann hat sie Zugang zu Ihrem Leben. Open Subtitles كلما إقتربت ،كلما صرت مصدر ،لكن أفضل لهم لكن عندها سيكون عليهم الولوج لحياتك
    Mein Onkel sagt, Wörter sprudeln aus mir hervor wie aus einer Quelle. Open Subtitles عمي يقول : أننى بئر حقيقية من الكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد