Oder ich nage nur an einer Serviette. Heiliger Bimbam, sind das Preise hier. | Open Subtitles | يا إلهي أنا سأعض في منديل الطاوله يا إلهي يالِ هذه الاسعار |
Sein Erkennungszeichen sind drei Stück Zucker auf einer Serviette. | Open Subtitles | علامة التمييز ستكون 3 مكعبات سكر تم وضعهم في منديل على حافة الطاولة |
Ich kann meinen Mund an meinem Ärmel abwischen – mit einer Serviette auf dem Tisch, ich kann mit offenem Mund kauen, kleine Geräusche machen, mich überall kratzen. | TED | ممكن أمسح فمى بكمى -- ألقى منديل على الطاولة، أمضغ وفمى مفتوح، أعمل ضجة قليلة. أخربش حيثما أريد. |
(Lachen) Nein im Ernst, das ist was es ist. Es ist ungefähr die Größe einer Serviette. Und es passt nicht, also wird es faltig. | TED | (ضحك) لا, حقيقةً إنه كذلك. إنها مثل مسألة مقاس منديل المائدة. لم يتسع لذلك أصبح متجعداً. |
Stand auf einer Serviette. | Open Subtitles | وجدتها مكتوبة على منديل الكأس |
Ich hab nur gehört, dass sie den I.Q. einer Serviette haben soll. | Open Subtitles | لابد أن معدل ذكائها ! كمعدل ذكاء منديل |
Rotz auf einer Serviette. | Open Subtitles | مخاطٌ على منديل |
Du stolzierst in das Büro von Oppenheimer mit Kritzeleien auf einer Serviette. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط الفالس (إلى مكتب (أوبنهايمر مع بعض خربشات الدجاج على منديل الكوكتيل هكذا |
Steven Spielberg hat einen Ehevertrag auf einer Serviette geschlossen. | Open Subtitles | (ستيفن سبلبرج) قام بكتابة عقد على منديل |