Einer unserer Agenten teilt mit,... ..dass Apophis unseren Standort kennt. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة من أحد عملائنا أن أبوفيس يعلم مكاننا |
Einer unserer Agenten wurde erwischt, als er Infos über eine neue Hydra-Waffe schmuggelte. | Open Subtitles | أحد عملائنا قبض عليه أثناء محاولته لتسريب معلومات عن سلاح جديد لدى هايدرا |
- Einer unserer Agenten hat mich angerufen. | Open Subtitles | -وردني اتّصال من أحد عملائنا . |
Lassen Sie sich Zeit, in fünf Minuten kommt der Stabschef und ich muss ihm erklären, warum Einer unserer Agenten eigenmächtig einen internationalen Zwischenfall auslöst. | Open Subtitles | خذ وقتك، (007) لكن في غضون خمسة دقائق، رئيس جهاز الأمن المشترك سيأتي من خلال هذا الباب... ويتوجب عليّ أن أشرح له، كيف لعميل لدينا أن يقرّر السفر... |
Lassen Sie sich Zeit, in fünf Minuten kommt der Stabschef und ich muss ihm erklären, warum Einer unserer Agenten eigenmächtig einen internationalen Zwischenfall auslöst. | Open Subtitles | خذ وقتك، (007) لكن في غضون خمسة دقائق، رئيس جهاز الأمن المشترك سيأتي من خلال هذا الباب... ويتوجب عليّ أن أشرح له، كيف لعميل لدينا أن يقرّر السفر... |
Wie gesagt, wenn Einer unserer Agenten in Verbrechen verwickelt ist, betreiben wir eine Pro-forma-Nachforschung. | Open Subtitles | لذا , كما قلت عندما يتورط احد عملائنا في أنشطة إجرامية نفتح تحقيق |
Das filmte Einer unserer Agenten, als sie das Haus verließ, - kurz nachdem der berühmte Anruf kam. | Open Subtitles | هذا الفيلم تم تصويره بواسطه احد عملائنا عندما غادرت المنزل فى اعقاب الرساله التى تنصتنا عليها و التى جاءت من واشنطن |
Einer unserer Agenten ließ Ihr Netzwerk auffliegen. | Open Subtitles | أحد عملائنا |
Einer unserer Agenten wurde getötet. Was? | Open Subtitles | -لقد قُتل أحد عملائنا . |