einer von ihnen nahm eine Snackpackung und postete den Produktlink in die Gruppe. | TED | أحدهم اشترى علبة وجبة خفيفة، ونشر رابط المنتج في غرفة الدردشة تلك. |
einer von ihnen will Priester und einer will Feuerwehrmann werden, und eines der Mädchen sagt, dass sie Anwältin werden wird. | TED | أحدهم يريد أن يكون واعظ، الآخر يريد أن يكون رجل إطفاء، و أحد البنات تقول أنها سوف تصبح محامية. |
Ein Sklave ist in der Nähe, falls einer von ihnen erbrechen muss. | TED | يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ. |
Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
Nun, einer von ihnen war es, wir müssen nur herausfinden, wie. | Open Subtitles | حسناً ، أحدهما هو الفاعل علينا أن نعرف كيف فحسب |
Hat einer von ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟ |
Vielleicht wird sich einer von ihnen eines Tages bei der Verteidigung dieses Landes diese Medaille verdienen. | Open Subtitles | ربما يأتى يوم, واحد منكم أيها الشباب سيفوز بهذه الميدالية فى الدفاع عن هذه الدولة |
einer von ihnen kam auf mich zu und bot an, mir die Stadt zu zeigen. | TED | اقترب أحدهم مني واقترح علي أن يٌريني المكان |
einer von ihnen hieß Joseph und er fragte mich nach dem, was ich tat, und ich erklärte. | TED | أحدهم كان يدعى جوزيف قام بسؤالي ماذا أفعل وقمت بشرح قصتي له |
Nun, es gab zwei anders denkende, einer von ihnen war Richter Scalia. | TED | الآن، كان هناك أثنين من المنشقين، أحدهم كان القاضي سكاليا. |
Ich hoffe dass einer von ihnen noch lebt und mir helfen kann. | Open Subtitles | أتمنـى على الأقل أن يكون أحدهم على قيد الحياة ويساعدني على أن أعود سالمـاً |
Immerhin hat einer von ihnen einen Farmer erstochen und sein Pferd geklaut. | Open Subtitles | بالطبع. لكن ليس قبل أن يطعن أحدهم مزارع ويسرق حصانه |
Seine Mutter machte die Aufpasser für seinen Tod verantwortlich und versuchte sie alle umzubringen, aber einer von ihnen schlug ihr den Kopf ab. | Open Subtitles | ألقت والدته اللوم على المشرفين لموت إبنها وحاولت قتلهم جميعاً لكن قطع أحدهم رأسها |
Ich hoffe, Sie glauben nicht, dass einer von ihnen sie getötet hat. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تعتقد ان أحدهم قتل السيدة المسكينة |
Er war der Meinung, dass einer von ihnen ein Mörder ist. | Open Subtitles | دعاهم إلى هنا، لأنَّه اِعتقد أن واحداً منهم قاتل |
einer von ihnen war blind. Sahen ziemlich übel aus. | Open Subtitles | أحدهما كان أعمى, لم يكونا ثنائي حسن المظهر |
Wenn Sie sagen, dass einer von ihnen Charakterzüge mit Sarris gemeinsam hat... | Open Subtitles | ولكن لو كنتِ تقولين أن أحدكم سيقوم بخداع متبادل مع ساريس |
Nicht einer von ihnen hat daran gedacht, ein bißchen anders zu klatschen anders als in den Sitzen zu sitzen und zwei Hände zu benutzen. | TED | لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم. |
Hat schmale Hüften. Na ja, wenigstens einer von ihnen. | Open Subtitles | ضئيلة الأرداف ، حسناً ، هناك أحدكما على الأقل |
einer von ihnen kam rein und da hab ich ihn überwältigt. | Open Subtitles | قللوا من تقديري جاء احدهم وكنت مستعد له ولدي سلاحه |
Er möchte Rache... Hasst einer von ihnen die Schule? | Open Subtitles | .. يريد الإنتقام هل هناك أحد منهم يكره المدرسة ؟ |
einer von ihnen ist ein FBI-Agent, der für die Royals arbeitet. | Open Subtitles | واحد منهم عميل في المباحث الفيدرالية يعمل لدى العائلة الملكية. |
Sie haben mich vielleicht gehasst, aber ich war einer von ihnen. | Open Subtitles | ربما يكونوا كرهونى .ولكننى كنت واحدا منهم |
Meine 5 Freunde auch nicht, und einer von ihnen isst sogar manchmal Bücher. | Open Subtitles | أصدقائي الخمسة لم يستطيعون أن يأكلوه وأحدهم يأكل الكتب |
Dieser Dreckige vamp hat meine Schwester nicht getötet, er machte sie zu einer von ihnen. | Open Subtitles | ذلك الكائن القذر لم يقتل أختي ، لقد حوّلها جعلها واحدة منهم |
Vielleicht schafft es einer von ihnen zu den Olympischen Spielen. | TED | وربما واحدٌ منهم فقط يستطيعُ المشاركة في الأُولمبياد. |
Meine Damen und Herren, kann einer von ihnen mir sagen, ob ein Nachbar, ein Freund, ein Verwandter oder Bekannter durch wohltätige Zuwendungen reich wurde? | TED | سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني جار أو صديق أو قريب يعرفه، أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟ |
Ich dachte, einer von ihnen wäre befallen und dass sie Falschspieler sind, aber nicht, dass sie Kidnapper wären. | Open Subtitles | خلتُ بأنّه ربما واحد منهما كان مبتلى وربما كانا محتالان في لعبة البوكر لكنني لم أعتقد أنّهما خاطفان |