ويكيبيديا

    "einer zeitung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صحيفة
        
    • جريدة
        
    • بصحيفة
        
    • الجريدة
        
    Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen. TED لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع.
    Er arbeitete bei einer Zeitung und ich will, dass Sie mir sagen, wo er hingegangen ist. Open Subtitles كان يعمل في صحيفة وأنا أريد منك أن تخبرني أين ذهب
    Später in dem Jahr wird Robert Clancy von einer Zeitung fotografiert. Open Subtitles لاحقاً ذلك العام تم تصويره عن طريق صحيفة محلية
    Das ist nicht etwas, was Sie in einer Zeitung oder einem Magazin sehen würden, aber das ist etwas, das dieser Mensch fühlt, und andere Menschen sind begeistert davon. TED وهي ليس بالخبر الذي ستراه في جريدة أو مجلة ولكنها شيء شعر به والده، والناس مهتمون به.
    Ich habe mich hinter einer Zeitung versteckt, die übrigens sehr informativ war. Open Subtitles لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات
    Beim Lesen einer Zeitung -- olle Kamellen gibt's nicht mehr. TED قراءة الجريدة .. لم تكن يوما بهذا القدم..!
    Glauben Sie, Sie können mit Ihrem Scheckbuch zu einem Sender oder einer Zeitung gehen... und dieselbe Werbefläche bekommen wie wir, wenn wir täglich für 30 Kunden arbeiten? Open Subtitles تظن أن بإمكانك الذهاب إلى صحيفة أو قناة مع دفتر شيكاتك وحجز مساحة التي نحصل عليها عندما نتعامل معهم يوميًا عن 30 عميل؟
    Und dann bekommst du einen Anruf von einer Zeitung, in dem es heißt: "Wir haben dich sechsmal positiv auf EPO getestet." TED وبعدها تأتيك مكالمة من صحيفة تقول: “لقد وجدنا أن النتيجة إيجابية ست مرات للمنشطات"
    Als ich dann in einer Zeitung auf den Business-Seiten die Geschichte Nollywoods gelesen habe, fühlte ich tatsächlich, dass es eine unglaubliche Gelegenheit sei, eine Geschichte zu erzählen, die sich über all diese vorgefassten Meinungen hinwegsetzt. TED لذلك عندما قرأت في صحيفة ما في صفحة الأعمال قصة نوليود, أحسست فعلا بأنها فرصة لا تصدق لأروي قصة تمضي ضد كل هذه الأحكام المسبقة.
    Ich bin Journalistin. Sie unterhalten sich gerade mit einer Zeitung. Open Subtitles أنا صحفية أنت تتحدثين مع صحيفة الآن
    Wie wäre es statt dessen mit einer Zeitung? Open Subtitles ماذا عن قراءة صحيفة عوضا عن ذلك؟
    Wie wäre es statt dessen mit einer Zeitung? Open Subtitles ماذا عن قراءة صحيفة عوضا عن ذلك؟
    Erzählen Sie keinem, dass Sie mich mit einer Zeitung erwischt haben. Open Subtitles لا تخبر أحداً أنكَ رأيتني مع صحيفة.
    Ich habe als Angestellte bei einer Zeitung in Sarasota angefangen. Open Subtitles لقد بدأت ككاتبة مع صحيفة في ساراسوتا
    Er hat eine Stelle bei einer Zeitung. Open Subtitles لقد وجد عملاً في صحيفة
    Bei einer Zeitung. Open Subtitles في صحيفة
    Leute wie du und ich. Er arbeitet in einer Zeitung. Open Subtitles .ليست أسوء مما نحن عليه أنه يعمل فى جريدة
    Willst du dich etwa mit einer Zeitung von heute ablichten? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ ستقف في الصورة وتحمل جريدة تحمل تاريخ اليوم؟
    Manche von uns wissen eine Karriere bei einer Zeitung wie dieser zu schätzen. Open Subtitles بعضنا يقدر الوظيفة في جريدة كهذه أنا آسفة.
    Als ich 16 war, fing ich bei einer Zeitung in Hong Kong an. Open Subtitles عندما كنت فى 16 من عمرى عملت بصحيفة فى (هونغ كونغ)
    ("...und besonderer Dank geht an zwei außenstehende MIT...") Also habe ich das Live Video seiner Rede draussen auf nur einer Zeitung gesehen. TED ("...وخاصة أود شكر اثنين من أكثر الأفراد تمييزا في جامعة ماساشوستس للتكنولوجيا...") شاهدت فيديو الخطاب مباشرة خارج الجامعة،بل على الجريدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد