Ich musste mit ansehen, wie meine Frau in den Armen eines anderen Mannes liegt. | Open Subtitles | أنا من كان جالسًا هناك أشاهد زوجتي وهي تثب بين ذراعي رجل آخر |
Und das soll ich glauben? So spärlich bekleidet... in den Armen eines anderen Mannes. | Open Subtitles | تتوقعيني أن أصدق هذه الهراءات وأنتي بين ذراعي رجل آخر |
Du willst den Schwanz eines anderen Mannes in deinem Arsch? | Open Subtitles | أنت تريد قضيب رجل آخر على مؤخرتك هل هذا ما تقوله لي ؟ |
Verstehe, Sir, aber faktisch... würdet Ihr die Frau eines anderen Mannes heiraten. | Open Subtitles | أجل ، يا سيدي. ولكن في الواقع ستكون قد تزوجت زوجة رجل آخر |
Sie haben sie geliebt, sie geheiratet... und vor zwei Tagen hat sie ihre Sachen gepackt... und Sie wegen eines anderen Mannes verlassen. | Open Subtitles | انت أحببتها وراعيتها، وقبل يومان هي حزمت كل شيء وهجرتك لرجل آخر |
Anscheinend war dies das erste Mal in Kanada, dass eine Frau das Sorgerecht für ihrer Kinder verlor, weil sie wegen eines anderen Mannes ging. | Open Subtitles | وكانت كما يظهر سابقة في كندا... إذ لم يحدث أن خسرت امرأة حضانة أطفالها وكان هذا بسبب انها غادرت لأجل رجل آخر |
Er sagte, seine Frau hätte ihn wegen eines anderen Mannes verlassen. Wegen eines Reporters. Wie kam er Ihnen vor? | Open Subtitles | قال زوجته قد تركته من أجل رجل آخر كيف بدى شكله؟ |
Und jetzt hängt dasselbige Geschenk um den Hals eines anderen Mannes. | Open Subtitles | والآن أجد هذه الهدية نفسها... معلقة حول عنق رجل آخر. |
Wie wird sich Ihr Mann wohl dabei fühlen, das Kind eines anderen Mannes großzuziehen, während Sie im Gefängnis sind? | Open Subtitles | كيف سيشعر زوجك حيال تربية طفل رجل آخر بينما تكونين في السجن؟ |
Ich schätze, es gibt nichts Richtiges zu sagen, wenn man herausfindet, dass seine Freundin magisch schwanger mit den Babys eines anderen Mannes ist. | Open Subtitles | أحزر أنّه لا يوجد قول نموذجيّ تدليه لدى اكتشافك أن خليلتك حبلى سحريًّا بطفلتيّ رجل آخر. |
Danach gehen Sie nach Hause ins Heim eines anderen Mannes, hören sich Ihre Radiosendungen an, | Open Subtitles | ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك |
Und wenn das Zusammensein mit dir bedeutet, das Kind eines anderen Mannes großzuziehen, dann werde ich das Kind eines anderen Mannes großziehen. | Open Subtitles | واذا كان الامر يعني ان أُربي طفل رجل آخر اذا سأربي طفل رجل آخر |
Ich glaube an den Prozeß, aber ich genieße nicht die Aussicht das Lebens eines anderen Mannes zu nehmen. | Open Subtitles | لكنني لا أستمتع بأمر قتل رجل آخر |
Ich weiß nur, ich will nicht die Lippen eines anderen Mannes auf meiner Frau. | Open Subtitles | أني لا أريد شفتي رجل آخر على زوجتي |
Ich bin die keusche und tugendhafte Frau eines anderen Mannes. | Open Subtitles | أنا زوجة عفة وطهارة من رجل آخر. |
Dann soll die Klinge eines anderen Mannes ihn gewähren. | Open Subtitles | إذن لندع نصل رجل آخر يتولى المهمة |
Sie trägt das Kind eines anderen Mannes in sich. | Open Subtitles | إنها تحمل طفل رجل آخر بأحشائها |
Wir stehen wieder vor den gleichen beiden Auswahl- möglichkeiten, die wir uns ganzes Leben kannten... schuften, zum Vorteil eines anderen Mannes, oder für uns selbst stehlen. | Open Subtitles | نعود لنفس الخيارين اللذان ...علمناهما طوال حياتنا العمل لصالح رجل آخر أو النهب لأنفسنا |
Weil die Affäre eines anderen Mannes nicht meine Angelegenheit ist! | Open Subtitles | علاقة محرمة لرجل آخر ليس من شؤوني، |
Zoey hat mich wegen eines anderen Mannes verlassen. | Open Subtitles | (زوي) هجرتني لرجل آخر |
Ich kann dich nicht aus freien Stücken in die Arme eines anderen Mannes werfen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ارميك طواعية لأحضان رجل أخر |