Er hat Informationen zur Herstellung eines Impfstoffs für das Zombie-Virus. | Open Subtitles | لديه معلومات حيوية لتطوير لقاح ضد فيروس الزومبي |
Und natürlich sind damit enorme praktische Anwendungen mit dieser Welt verknüpft – Dinge wie die Ausrottung von Pocken, Der Beginn eines Impfstoffs gegen Gebärmutterhalskrebs, der, wie wir jetzt wissen, meistens vom menschlichen Papillomavirus verursacht wird. | TED | ومن الواضح أنه قد كانت هناك تطبيقات عملية هائلة مرتبطة بهذا العالم -- من قبيل القضاء على مرض الجدري، ظهور لقاح ضد سرطان عنق الرحم، والذي نعرف الآن أن ناتج غالبا عن فيروس الورم الحليمي. |
Zwei weitere Gesundheitsinvestitionen, die die Expertenrunde empfiehlt, sind die Behandlung von Tuberkulose und die Bezahlung der Immunisierung von Kindern. Auch eine jährliche Erhöhung der Ausgaben für die Entwicklung eines Impfstoffs gegen HIV/AIDS um 100 Millionen USD würde für die Zukunft enormen Nutzen bringen. | News-Commentary | ويشكل التوسع في علاج مرض السل وتغطية التحصين في مرحلة الطفولة استثماراً صحياً آخر تؤيده لجنة الخبراء. وعلى نحو مماثل فإن زيادة مقدارها 100 مليون دولار سنوياً في الإنفاق على تطوير لقاح ضد فيروس الايدز من شأنها أن تولد قدراً كبيراً من المنفعة في المستقبل. |
Sprecher des CDC warnten, dieser Durchbruch sei nur der erste Schritt zur Entwicklung eines Impfstoffs und es könne noch Monate dauern, bis er am Menschen erprobt würde. | Open Subtitles | "رسميون من "م.س.ع.أ" حذروا أن الاختراق هو المرحلة الأولى وحسب في تطوير لقاح" "الذي غالباً مازال على بعد أشهر من تجارب الإنسان" |