ويكيبيديا

    "eines tages wird" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يوماً ما
        
    • يوما ما
        
    • يومًا ما
        
    • في يوم ما
        
    • ويبوح بحبهُ ليّ
        
    • ذات يوم لن
        
    • فيوماً ما
        
    • السيف هو مصدر
        
    Kräuter und Zaubersprüche. Aber keine Sorge, Eines Tages wird es mich auch erwischen. Open Subtitles بالتعويل على الأعشاب و التعاويذ، لكن لا تقلق، يوماً ما سيصيبني الموت.
    - Eines Tages wird sie auftauchen. Open Subtitles سيظهر كل شيىء يوماً ما الأولاد يبعثوا بشكرهم لك
    Eines Tages wird man noch auf Kredit begraben: Stirb gleich, bezahl später! Open Subtitles يوما ما سيجعلون حتى دفع الجنازات آجلاً مت الآن وادفع لاحقاً
    Ich werde sie nicht irgendwohin mitnehmen und sagen: "Eines Tages wird das alles dir gehören." TED و سوف لن أخذهم معي الى مكان ما و أقول، يوما ما كل هذا سيكون ملككم.
    Eines Tages wird hier etwas hochgehen und alles wird vergraben sein. Open Subtitles يومًا ما سوف تنفجر مرة آخرى، وكل ما تراه سيحترق
    Eines Tages wird es unumgänglich sein, mit ihr auf die Erde zu reisen, zum Wohle ihrer natürlichen Entwicklung. Open Subtitles أتوقع أنه في يوم ما سأضطر للسفر معها إلى الأرض حرصا على نشأتها بشكل طبيعي
    - Eines Tages wird das jemand. Open Subtitles ويبوح بحبهُ ليّ كذلك
    Eines Tages wird es nicht mehr so weh tun. Open Subtitles ذات يوم لن يؤلمك بشدّة
    Das Universum expandiert, und Eines Tages wird es auseinander brechen, und das wird das Ende von allem bedeuten. Open Subtitles حسنا، العالم هو كل شيء. وإذا كان يتمدّد فيوماً ما سوف يتحطم ويكون هذا نهاية كل شيء
    Eines Tages wird dieses Schwert dir gehören. Open Subtitles السيف هو مصدر القوة الخاصة بك
    Eines Tages wird mich jemand erschießen und dann ist es schnell vorbei. Open Subtitles يوماً ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعاً
    Eines Tages wird sie Sie stolz machen, ich verspreche es. Open Subtitles سيكون هذا مصدر فخر لكم يوماً ما أعدكم بذلك
    Wie erniedrigend es ist, gesagt zu bekommen: "Eines Tages wird sich das normal anfühlen"? Open Subtitles وكم هو مهين أن يخبرك مدرب بريل: يوماً ما ستشعر بأن هذا كله طبيعي؟
    Eines Tages wird sie Menschen durch die Luft befördern. Open Subtitles يوماً ما سيسافر الناس خلال الهواء وربّما فوق كل المحيطات
    Ja, Eines Tages wird die Welt ihren Fehler einsehen. Open Subtitles نعم ، حسناً ، يوماً ما سيدرك العالم خطأه
    Colonel Yin, vermutlich interessiert Sie die Genfer Konvention einen Scheißdreck, aber Eines Tages wird man Sie zur Rechenschaft ziehen. Open Subtitles أيها الكولونيل ين قد لا تابه باتفاقية جنيف ولكنك يوما ما ستتعرض للمسائلة
    Eines Tages wird er einen Test vermasseln, und wenn sie ihm das dann nicht übel nehmen, weil sie ihn leiden können, könnte jemand sterben. Open Subtitles يوما ما سيخطئ في فحص ما وإن لم يتّهموه وقتها لأنهم يحبّونه فسيموت أحد ما
    Eines Tages wird eine Brooke sich in einen tandorischen Prinzen verlieben, und das ist der Beginn einer ganz neuen Spezies. Open Subtitles وفي يوما ما بروك ستقع في حب أمير تندونيا وهذا بداية لجنس جديد
    Eines Tages wird er seinen Kindern, all die lustigen Geschichten über mich erzählen. Open Subtitles يوما ما.هو سوف يخبر اطفاله كل الانواع من القصص المضحكة عني
    Egal, was passiert, Eines Tages wird Ihr kleines Mädchen ihre Beine weiten und davonfliegen. Open Subtitles بصرف النظر، يومًا ما فتاتك الصغيرة ستفرد ساقيها وتحلّق مبتعدة.
    Aber eines Tages, wird jemand das Riff verlassen, Open Subtitles لكن يومًا ما سيقوم أحدهم برحلة لما وراء حدود هذه الجزيرة
    Deine Familie schätzt dich nicht. Eines Tages wird sich das ändern. Open Subtitles عائلتك لاتقدركِ في يوم ما, ستكون الأمور مختلفة
    Ich weiß, dass es jetzt nicht danach aussieht, aber... Eines Tages wird Magie wieder erlaubt werden. Open Subtitles أعلم أنه لا يبدوا الآن لكن في يوم ما سيسمح بالسحر مرةً أخرى
    - Eines Tages wird das jemand. Open Subtitles ويبوح بحبهُ ليّ كذلك
    Eines Tages wird nur ein Monster übrigbleiben. Open Subtitles ذات يوم لن يبقى فيك إلّا وحش.
    Finde dich damit ab, denn Eines Tages wird sie eine Freundin mitbringen. Open Subtitles اعتادي على ذلك. فيوماً ما ستحضر حبيبتها إلى المنزل.
    Eines Tages wird dieses Schwert dir gehören. Open Subtitles السيف هو مصدر القوة الخاصة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد