Jetzt, wo ich die Frau eines Verräters bin, kenne ich die Antwort. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Ihr bringt uns das Geflüster eines Verräters, der eine halbe Welt entfernt ist und bezeichnet es als Fakt? | Open Subtitles | تجلب همهمات خائن من الجهة الأخرى من العالم، وتسميها حقائق؟ |
Kein Bier, keinen Aufschnitt. Sieht aus wie der Kühlschrank eines Verräters, wenn ich je einen gesehen habe. | Open Subtitles | لا جعة ولا قطع لحم، تبدو مثل ثلاجة خائن فعلا. |
Hätte er seinen serbischen Familiennamen genannt, Simic, hätten Sie ihn vielleicht als Sohn eines Verräters verhaftet. | Open Subtitles | اذا كان قال اسم عائلته "الاسم الصربي "سيميش كانوا سيقتلونه كإبن خائن |
Ihr bringt uns das Geflüster eines Verräters, der eine halbe Welt entfernt ist. | Open Subtitles | أنتتجلبلناالأخبارمن... . خائن فى نصف العالم الأخر و تُسميها حقيقة؟ |
...die Tochter eines Verräters ehelichen, die versteckt lebt? | Open Subtitles | تريد أن تتزوج من ابنة خائن.. مختبئة؟ |
Nicht nur Bastard, sondern Bastard eines Verräters. | Open Subtitles | ليس نغلاً فحسب، بل نغل خائن |
Nur dann können Kinder eines Verräters normal leben. | Open Subtitles | ليس هناك أمل لأحفاد خائن. |
Hält sich im Lager eines Verräters auf. | Open Subtitles | بإقامته في مخيم خائن. |
Der Bastard eines Verräters. | Open Subtitles | -ذلك اللقيط، خائن |
Aber du bist die Tochter eines Verräters. | Open Subtitles | لكنك ابنة خائن |
Der Tod eines Verräters. | Open Subtitles | موتة خائن |