Sie können nicht die ganze Welt einfrieren und hier reinkommen und so eine Bombe platzen lassen und eine schnelle Entscheidung erwarten. | Open Subtitles | لا يمكنك تجميد فقط في العالم كله وهنا تأتي في وإسقاط قنبلة من هذا القبيل ونتوقع اتخاذ قرار سريع. |
Alle Informationen über das einfrieren eines Menschen. | Open Subtitles | كل شىء ستريد معرفته عن تجميد شخصاً ما سوف تجده هنا |
Die Hexe auf dem Steg ist nicht diejenige, die die Macht zum einfrieren hat. | Open Subtitles | وهو أنّ الساحرة التي ستقف في نهاية الناصية ليست مَنْ تحمل قدرة التجميد |
ich wollte sie überwältigen, losfeuern, einfrieren, dann wollte ich sie freilassen. | Open Subtitles | كنت سأقوم بأيقافه أطلاقه .. تجميده ثم كنت سأقوم بتحريره |
Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren. | TED | إذا كنت تريد المحافظة على بعض الحبوب لفترات طويلة وتريد جعلها متوفرة للمزارعين و الباحثين عليك تجفيفها ثم تجميدها |
Wissen wir, ob der Körper den See einfrieren ließ oder umgekehrt? | Open Subtitles | أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟ |
Der Plan mit dem einfrieren hat wohl nicht hingehauen. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن خطة تجميد الريبليكيتورز لم تنجح ؟ |
Es sollte die schmelzenden Polkappen wieder einfrieren, | Open Subtitles | هل يمكن أن يسبب ذلك الصقيع ؟ في الحقيقة، صممته لإعادة تجميد |
Kann Ihr Schüsseldings einen See erhitzen, da es die heißen Quellen einfrieren konnte? | Open Subtitles | اسمع، نحتاج إلى مياه دافئة ليس إلا، أليس كذلك ؟ بما أن الصحن الذي صنعته يمكنه تجميد الينابيع الحارة |
Ich würde gerne dieses Konto einfrieren und alle offenen Schecks und Kreditlinien. | Open Subtitles | أريد تجميد هذا الحساب البنكي، وإلغاء الشيكات والعمليات المصرفية |
Das Geheimnis richtig guter Profiteroles, man muss den Teig vorher einfrieren. | Open Subtitles | أنت تعرف أن سر تحضير رولات البروفيت هو تجميد المعجنات أولا. |
Und ich weiß aus dem Internet, dass man die Probe nicht wieder einfrieren kann, also... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، |
Darin muss er hervorragend aufgehoben sein... das heißt, falls er das einfrieren überstanden hat. | Open Subtitles | لابد أنه يكون محمي جيداً الآن إذا نجا مِنْ عملية التجميد هذه |
Du darfst trotzdem nicht dauernd alles einfrieren lassen, um ihn zu schützen. | Open Subtitles | كذلك، لا يمكنكِ الإستمرار في التجميد بقصد حمايته |
So macht das einfrieren Spaß. | Open Subtitles | والآن، لقد حصلت على قدرة التجميد مع التحويل |
Wir könnten den Jungen einfrieren... so dass künftige Generationen ihn retten können. | Open Subtitles | برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه. |
Wir könnten sie einfrieren. Die Alien-Kryotechnik benutzen. | Open Subtitles | يمكننا تجميدها باستخدام سائل التجميد الفضائي |
Das erzähle ich Mom. Du darfst Leute nicht einfrieren. | Open Subtitles | سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس |
Dr. Dupompe, können Sie es nicht einfach herausnehmen und in einem hübschen kleinen Behälter für später einfrieren? | Open Subtitles | هل يمكن اخذ البويضة للخارج ووضعها في وعاء جميل صغير وتجميدها بقوة حتى نحتاجها فيما بعد |
Du kannst ihn nicht einfrieren, wir bezahlen ihn nach der Uhr. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَجميد إنكِماش، نحن على الساعةِ. |
Piper, kannst du sie von hier aus einfrieren? | Open Subtitles | بايبر، هل تعتقدين بأنه يمكنكِ تجميدهم من هنا؟ |
Aber wurde erst gefunden, als ein anderer Vorfall den See einfrieren ließ. - Unwahrscheinlich. | Open Subtitles | لكن وجدت فقط عندما حادثة آخرى تسببت بتجمد البحيرة |
Also, ich suche den Drachen, du lässt ihn einfrieren. | Open Subtitles | حسناً، سأُحدِّد موقعه، و أنتِ قومي بتجميده |
Wenn man diesen Zustand beenden will, kann man ihn nur atomar auslöschen oder nach unserem Plan einfrieren. | Open Subtitles | ولذلك فإن ما لدينا إما حرقه نوويا أو خطة ياجوتشي بالتجميد |
Na ja, Piper kann ihn einfrieren und seinen Kopf auftauen. | Open Subtitles | حسناً (بايبر) تستطيع أن تجمده ثم تفك التجميد عن رأسه لقد فعلت ذلك في السابق |
Ich, ähm, will sie einfrieren. | Open Subtitles | سأقوم بتجميدهم ! |
Könnten Sie die Konten einfrieren? | Open Subtitles | ايمكنك البحث في هذا الموضوع وتجميد هذه الاموال؟ |
Doch wenn man mehr Wärme hinzufügt, verwickeln sich die Proteine weiter, und sie runterzukühlen führt nur dazu, dass sie einfrieren. Hier ist der Trick: man muss sie unglaublich schnell herumwirbeln. | TED | و لكن إضافة المزيد من الحرارة سيقوم بتعقيد البروينات أكثر و تبريدها سيقوم فقط بتجميدها لذا فها هي الخدعة: أدِرها حول نفسها بسرعة كبيرة |