ويكيبيديا

    "eingewilligt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وافقت
        
    • وافقتُ
        
    Warum hast du eingewilligt, ihn zu treffen? Du betonst doch immer, wie unangenehm du ihn findest. Open Subtitles لا أعرف لماذا وافقت على رؤيته على أي حال, فقد ظللت تقول أنك تكره ذاك الرجل
    Ich hab eingewilligt, so ein blödes Volkshochschul-Seminar zu geben. Open Subtitles أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية.
    Ich hatte sie gebeten, ihrer Schwester zu helfen und sie hat eingewilligt. Open Subtitles لقد طلبت منها أن تساعد اُختها و لقد وافقت
    Das Außenministerium hat eingewilligt, allen politisches Asyl zu gewähren. Open Subtitles وافقت وزارة الخارجية على منحهم اللجوء السياسي جميعاً.
    Das gehört nicht zur Abmachung. Ich habe eingewilligt, euch für eine Extraktionsmission herzubefördern. Open Subtitles لم يكن هذا هو الاتفاق، وافقتُ على نقلكم هنا لمهمّة استخراج
    Ich habe nie in den Geschlechtsverkehr mit Francis Dereham eingewilligt. Open Subtitles لم أكن وافقت على ممارسة الجنس مع فرنسيس ديرهام
    Schauen Sie, ich habe eingewilligt Sie zu treffen, doch was auch immer Sie sagen wollen, sagen Sie es hier. Open Subtitles أصغي, لقد وافقت على مقابلتك ولكن أي شيء تريد أن تخبرني به لتخبرني به في هذا المكان
    Und ich habe gerade eingewilligt, dass ich dieses Wochenende mit ihm weggehe, und ich weiß, dass wir es tun werden, deshalb mache ich mich gerade verrückt, weil ich glaube, dass ich noch nie mit jemandem Sex hatte, der mir etwas bedeutet hat, Open Subtitles فقد وافقت على السفر معه لعطلة نهاية الإسبوع، وأعرف بأنّنا سنفعلها ولدي نوع من الخوف لأنني
    Sie haben sich in eine Ratte verwandelt als Sie in das Geschäft eingewilligt haben. Open Subtitles لقد تحولت الى جرذ عندما وافقت على صفقتنا
    Ich bin so froh, dass Sie eingewilligt haben, mit Richard zu arbeiten. Open Subtitles أنا سعيدة جدا انك وافقت على مساعدة ريتشارد
    Die gute Nachricht ist, dass sie endlich in den Deal eingewilligt hat. Open Subtitles النبأ السارّ أنّها وافقت أخيرًا على صفقتنا.
    • Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten. UN - وافقت بعثة الأمم المتحدة في السودان على السماح لمتعاقد باستخدام طائرة البعثة لتسليم حصص الإعاشة للبعثة.
    Endlich hat sie eingewilligt, dass ihr tagsüber jemand hilft. Open Subtitles وافقت أخيراً أن يأتي أحد يومياً
    Ich habe vor einem Monat in die Scheidung eingewilligt. Open Subtitles لقد وافقت على الطلاق منذ شهر مضى
    Padmé hat eingewilligt, dich vor dem Senat zu vertreten. Open Subtitles لقد وافقت بادمي ان تمثلك امام المجلس
    Das Gericht hat eingewilligt, seine Aussage anzuhören. Open Subtitles المحكمة وافقت على الإستماع لشهادته
    b) wenn auf Grund des Verhaltens des verletzten Staates anzunehmen ist, dass er wirksam in das Erlöschen seines Anspruchs eingewilligt hat. UN (ب) إذا اعتُبر أن الدولة المضرورة، بسبب تصرفها، قد وافقت موافقة صحيحة على سقوط حقها في تقديم الطلب.
    Die Königin hat eingewilligt? Open Subtitles هل وافقت الملكة؟
    Ich habe Miss Bingley gebeten, meine Frau zu werden, und sie hat eingewilligt. Open Subtitles لقد تقدمت للآنسة (بينغلي) لتكون زوجتي وقد وافقت.
    Hätte ich das gewusst, hätte ich nicht eingewilligt. Open Subtitles لو علمتْ، لمَا وافقتُ على ذلك!
    - Ich hab schon eingewilligt. Open Subtitles -لقد وافقتُ سلفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد