ويكيبيديا

    "einige teile" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعض أجزاء
        
    • بعض الأجزاء
        
    einige Teile des Systems haben auf diesem Gebiet die Führungsrolle übernommen, und die übrigen Teile müssen nun folgen. UN وأخذ بعض أجزاء المنظومة زمام المبادرة في هذا المجال، ويجب على بقية المنظومة أن تنضم الآن إلى هذا الجهد.
    Der Sicherheitsrat stellt fest, dass einige Teile Somalias zwar nach wie vor nicht stabil sind, dass jedoch in maßgeblichen Landesteilen weiterhin relative Stabilität herrscht. UN “ويلاحظ مجلس الأمن أنه في حين لا تزال بعض أجزاء الصومال غير مستقرة، فإن استقرارا نسبيا يسود أجزاء كبيرة من البلد.
    Glaubt man dieser imaginären Karte, waren einige Teile unserer Welt instabile Länder. TED فطبقًا لتلك الخريطة التخيلية، بعض أجزاء العالم هي دول مضطربة.
    in Anbetracht dessen, dass Afghanistan für Naturkatastrophen äußerst anfällig ist und dass einige Teile seines Hoheitsgebiets weiterhin von einer schweren Dürre betroffen sind, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أفغانستان شديدة التعرض للكوارث الطبيعية، وأن بعض الأجزاء من إقليمها لا تزال تتأثر بجفاف شديد،
    in Anbetracht dessen, dass Afghanistan für Naturkatastrophen äußerst anfällig ist und dass einige Teile seines Hoheitsgebiets weiterhin von einer schweren Dürre betroffen sind, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أفغانستان شديدة التعرض للكوارث الطبيعية، وأن بعض الأجزاء من إقليمها لا تزال تتأثر بجفاف شديد،
    Ich würde gerne mit euch einige Teile dieses Gespräches teilen. TED وأود أن أشارككم بعض أجزاء الحوار الذي بدئنا به
    einige Teile des Kontinents wurden in den vergangenen 20 Jahren 3,5 Grad Celsius wärmer. Open Subtitles بعض أجزاء القارّة قد اصبح أكثر سخونة 3.5 درجة مئويّة، في السنوات ال 20 الماضية.
    - Weil einige Teile davon wohl nicht so gut sind. Open Subtitles لأن بعض أجزاء منه قد لا تكون على ما يرام.
    (Musik) EP: Okay, einige Teile von Rio sehen so aus, aber es ist nicht überall so. TED (موسيقى) إي بي : حسناً بعض أجزاء من ريو يشبه هذا الى حد بعيد ولكنها ليست كذلك في كل مكان
    Im Wesentlichen braucht man drei Dinge, um dieses Teil hier zu diesem Teil werden zu lassen: eine billige Fernbedienung für einen Fernseher, die findet man heute in fast jedem Haushalt, einige Teile einer Computer-Maus, die man für kleines Geld auftreiben kann, und ein paar vorprogrammierte Teile. TED ذلك أساسا، ثلاثة أشياء مطلوبة لإجراء هذا التحويل من هذا الرجل لهذا الرجل جهاز تحكم عن بعد رخيصة للتلفزيون أن يمكن تقريبا تجد في كل منزل اليوم، بعض أجزاء من ماوس كمبيوتر، أساسا، شيء ما كنت يمكن مسح لتكلفة منخفضة جداً، وعدد قليل من الأجزاء التي يجب أن تكون مبرمجة مسبقاً.
    einige Teile müssen wir reinigen und wieder Druck draufgeben. Open Subtitles بعض الأجزاء غطّية ويجب أن ننظّفها خارجاً وإعادة تضغّطها
    einige Teile sind nur unsichtbar. Open Subtitles يمكنك فقط أن ترى بعض الأجزاء منها
    Aber am allermeisten wollte ich ihm sagen, was Hermann Melville schrieb, dass, "um körperliche Wärme wirklich genießen zu können, einige Teile von dir kalt sein müssen, da es keine Eigenschaft auf dieser Welt gibt, die nicht das ist, was sie nur durch den Kontrast ist." TED ولكن الأهم من ذلك كله، وددت أن أقول له ما كتبه "هرمان ملفيل" "لتستمتع حقاً بدفء الجسد يجب أن تكون بعض الأجزاء الصغيرة باردة لأنه ليس هناك أي جودة في هذا العالم تتواجد بدون نقيض لها "
    einige Teile waren lustig. Open Subtitles بعض الأجزاء كانت مضحكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد