ويكيبيديا

    "einkommensverteilung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الدخول
        
    • الدخل
        
    Aus diesem Grund haben viele von uns, die darauf vertrauten, dass die Kräfte des Marktes und sozialdemokratische Regierungen Marx’ Theorien zur langfristigen Einkommensverteilung widerlegen würden, ihre Zuversicht verloren, was eine Suche nach neuen und anderen Instrumenten zur Steuerung der Wirtschaft ausgelöst hat. News-Commentary وكانت النتيجة تدهور المعنويات بين هؤلاء الذين وضعوا ثقتهم في قوى السوق والحكومات الديمقراطية الاجتماعية في إثبات خطأ ماركس بشأن توزيع الدخول على الأمد البعيد ـ وفي البحث عن أدوات جديدة ومختلفة لإدارة الاقتصاد.
    Weitreichende Verbesserung des Humankapitals wird die Einkommensverteilung sowohl direkt als auch indirekt (durch die Verringerung des Angebots an niedrig qualifizierten Arbeitskräften relativ zur Nachfrage) verbessern. Sie wird außerdem (teilweise) die Konzentration von Wohlstand ausgleichen, die das Ergebnis einer sehr ungünstigen Einkommensverteilung ist. News-Commentary ومن شأن الترقية الشاملة لرأس المال البشري أن تعمل على تحسين توزيع الدخول سواء بشكل مباشر أو غير مباشر (عن طريق الحد من المعروض من العمالة المتدنية المهارات نسبة إلى الطلب). وسوف تعمل (جزئيا) أيضاً على التخفيف من تركز الثروات الناجم عن توزيع الدخل المشوه إلى حد كبير.
    Die Armut wird durch Wirtschaftswachstum nur verringert, wenn auch die Armen davon profitieren. Der Effekt des Wachstums auf die Armutsreduzierung ist eine Funktion der Einkommensverteilung innerhalb eines Landes. News-Commentary لن يتسنى للنمو الاقتصادي أن يقلص الفقر إلا إذا استفاد منه الفقراء. كما أن تأثير النمو على مسألة تقليص الفقر يرجع إلى نمط توزيع الدخول في كل دولة. تحتل أفريقيا كقارة المركز الثاني على مستوى العالم من حيث تركيز الدخول. وهذا يعني أن الثروة الجديدة الناتجة طيلة الأعوام العشرة الماضية لم يستفد منها سوى الأثرياء.
    Die Regierungen sollten sich auȣerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    Sie behaupten, dass es lediglich auf die Verringerung der Armut ankomme. Mit den Worten Anne Kruegers, der stellvertretenden geschäftsführenden Direktorin des IWF: „Die Armen wollen unbedingt ihre materiellen Bedingungen verbessern, ... anstatt auf [der Leiter] der Einkommensverteilung nach oben zu klettern.“ News-Commentary ولكن هل ينبغي لنا أن نفعل أي شيء حيال هذا؟ يرى كثيرون أن القيام بتحرك عالمي لمكافحة التفاوت الاقتصادي أمر لا ضرورة له. فهم يرون أن مسألة تقليص الفقر هي القضية التي ينبغي أن تحتل اهتمامنا الآن فقط. ووفقاً لتعبير آن كروجر نائبة المدير الإداري لصندوق النقد الدولي: "إن الفقراء في حاجة ماسة إلى تحسين ظروفهم المادية ... وليس إلى تسلق {سُـلَّـم} توزيع الدخول".
    Aber noch aufallender ist, was ganz oben an der Spitze der Einkommensverteilung passiert. TED ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل.
    Zweitens hat China es geschafft, die ungleiche Einkommensverteilung beträchtlich zu senken, ohne dabei das politische Gerüst zu verändern. TED ثانيا , تمكنت الصين من تحسين عدم المساواة في الدخل بطريقة هادفة بدون تغير البنية السياسية
    Das Problem hierbei ist jedoch, dass in einer Marktwirtschaft eine ungleiche Einkommensverteilung herrschen muss, damit sie funktioniert. TED لكن هناك مشكل في هذا، هو أن إقتصاد السوق يحتاج للفارق في الدخل ليعمل.
    Wechseln wir zu einer anderen Betrachtungsweise, bei der wir die Einkommensverteilung auf der Welt sehen. TED فلننتقل إلى طريقة أخرى يمكن أن نوضح بها التوزيع في عالم الدخل. هذا هو التوزيع العالمي لدخل الأشخاص
    Wir werden die Einkommensverteilung auf eine ganz neue Weise betrachten können. TED يمكن أن ننظر في توزيعات الدخل بطرق جديدة تمامًا
    Die Einkommensverteilung der Vereinigten Staaten, 1970. TED هذا هو توزيع الدخل للولايات المتحدة، 1970

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد