Statistisch gesehen, denkt jeder Amerikaner mindestens einmal am Tag an Abraham Lincoln. | Open Subtitles | بالاحصائيات كل امريكي يفكر بـ ابراهيم لينكولن على الاقل مرة في اليوم |
Früher kamen die Anweisungen einmal am Tag, und jetzt ist es nur noch Chaos. | Open Subtitles | كانت تأتينا الأوامر مرة في اليوم سابقًا لكن الآن الوضع فوضوي |
Er schreibt oder ruft mich mindestens einmal am Tag an. | Open Subtitles | ليس هنا دائماً يراسل أو يتصل .مرة في اليوم. |
Und so habe ich mindestens einmal am Tag meine Eltern in den Nachrichten gesehen. | Open Subtitles | وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار على الأقل مرة كل يوم يتوسلون |
Sie rasieren sich einmal am Tag. | Open Subtitles | سَتَحْلقُ ذقنك مرة كل يوم. |
Du kannst einmal am Tag duschen. | Open Subtitles | 30 مساءً يمكنك الاستحمام مرة يومياً وتتحق إن كنت مصاباً بالفطر أو القمل |
Ich komme einmal am Tag hierher... zünde zum Gedenken eine Kerze an und bete für seine Seele. | Open Subtitles | حتى أتحرر. ولذا آتي إلى هنا مرة يومياً... وأوقد شمعة... |
Er aß einmal am Tag. Er schlief vier Stunden pro Nacht. | Open Subtitles | بأكل وجبة واحدة في اليوم والنوم أربع ساعات في الليلة |
einmal am Tag reinigen sie diese Käfige. | Open Subtitles | ينظفون القفص لمرةٍ واحدة في اليوم فقط ! مرة في اليوم |
Danke. Ich brauche das einmal am Tag. Und das hier. | Open Subtitles | أجل، أنني بحاجة لهذا مرة في اليوم. |
Lass dir von niemandem etwas anderes erzählen. Und das hier ist wichtig: Mindestens einmal am Tag. | Open Subtitles | و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم |
Miss Leefolt nimmt Baby Girl grad einmal am Tag hoch. | Open Subtitles | السيدة (ليفولت) ما زالت لا تحمل الفتاة الطفلة إلا مرة في اليوم. |
Ich rufe einmal am Tag an. | Open Subtitles | سوف أتصل بكم مرة في اليوم |
Blue Light Hotel-Perversling. Ruft einmal am Tag an. | Open Subtitles | فندق بلو لايت بقبرص" يتصل مرة في اليوم" |
- einmal am Tag. | Open Subtitles | مرة يومياً |
- Wir essen nur einmal am Tag, um 4 h. | Open Subtitles | الجيد بخير، ذلك عظيمُ. لَنا متّفقُ بأنّنا سَفقط تناولْ وجبةَ طعام واحدة في اليوم. |