ويكيبيديا

    "einschalten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تشغيل
        
    • تشغيله
        
    • بتشغيل
        
    • تضيئيها
        
    • على الاشتباك
        
    • تشغلون
        
    Zuerst werde ich das Licht einschalten. Ich schalte das Licht einfach nur für einen kurzen Moment ein. Sie sehen, dass das Instrument nach rechts ausschlägt. TED الان ما اريد فعله هو تشغيل الضوء فقط سوف اشغل الضوء بتلك البساطة للحظة وما سوف تلاحظون هو تحرك المؤشر نحو اليمين
    Sie können jetzt das Mikrophon einschalten, ich führe jetzt einige Stücke vor. TED بامكانك تشغيل المايكرفون , سـ اقوم بقذف الكرات بطريقة اخرى
    Als erstes mußt du immer den Taxameter einschalten. Open Subtitles أول شيء عليك القيام به هو تشغيل العدّاد اللعين
    Dein Handy zeichnet bei jedem einschalten auf. Open Subtitles هاتفكِ مضبوط على وضعية التسجيل عند تشغيله
    Du hast von diesen anscheinend magischen Anhängern erzählt, die die Computer irgendwie einschalten können. Open Subtitles أخبرتينا عن تلك القلادات السحرية التي تقوم بطريقة ما بتشغيل الحواسيب
    Nicht einschalten. Open Subtitles لا تضيئيها
    Du wirst nicht einschalten und passiv bleiben können. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو التشغيل، ولا التملّص
    Ich will das Leitsystem einschalten, ENC, Kommunikation, dann die Fallschirme aufwärmen und den Antrieb des Hauptmoduls. Open Subtitles أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة
    Sie werden den Fernseher einschalten müssen. Open Subtitles سيكون عليك تشغيل الأخبار عندما أيلغ عن ذلك.
    - Wir müssen wissen, wo es ist. - Wir müssen die Energie einschalten. Open Subtitles نحتاج أن نعرف أين هو سنعيد تشغيل الطاقة من جديد
    Sie müssen den Strom wieder einschalten, Superman. Open Subtitles انا أريد منك أن تعيد تشغيل الطاقة ، يا سوبرمان
    Ich möchte, dass Sie die Fernseher wieder einschalten. Meine Tochter hat fern gesehen, alles klar? Open Subtitles أريدك أن تعيد تشغيل التلفاز إبنتي كانت تشاهد التلفاز، حسناً؟
    Die glauben alle, der Lichtschalter ist nur zum einschalten da. Open Subtitles لقد ولدون معتقداتاً أن مفتاح الضوء له إتجاه واحد فقط والذي هو تشغيل
    Wir dachten alle, dass ich die Maschine einschalten könnte. Vielleicht kann ich sie ausschalten. Open Subtitles كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة، لربما يمكنني إطفاؤها.
    Und was passiert wenn wir das Ding einschalten und es fängt an zu schießen, glauben Sie es gibt irgendwas, was es dann noch aufhalten kann? Open Subtitles إذاً ماذا لو اننا تمكنا من تشغيل هذه الطائره وبدئت فى إطلاق النيران هل تظن ان هناك اى شىء يمكنك فعله
    Können wir ihn aus der Ferne einschalten? Open Subtitles هل يمكننا تشغيل الوحدة الخلويّة عبر ما يشبه جهاز تحكم عن بعد؟
    Kannst du deinen CMR einschalten? Open Subtitles هل يمكنك تشغيل وحدة الذاكرة الخلويّة خاصتك؟
    Ich habe das FBI kontaktiert, ob sie es wieder einschalten können. Open Subtitles إتصلتُ بالمباحث الفيدرالية لمحاولة إعادة تشغيله عن بُعد.
    Also hier können sie sie einschalten, ausschalten, und hier die Temperatur einstellen. Open Subtitles هنا كنت وضعت على، إيقاف تشغيله أو تغيير درجة الحرارة.
    Können wir sie von hier einschalten? Open Subtitles هل نستطيع تشغيله اوتوماتيكيا من هنا ؟
    Meine Tochter darf den Herd nicht einschalten, außer es ist ein Erwachsener dabei und sie muss es nicht, weil sie nicht die gleiche Selbstverantwortung benötigt, die ich in ihrem Alter hatte. TED ولا يسمح لابنتي حتّى بتشغيل الفرن إلا بوجود شخصٍ بالغ في المنزل ولا يتوجب عليها فعل ذلك، لأنه لا يجب أن تملك الاعتماد على النفس الذي كان عندي لما كنت بعمرها.
    Nicht einschalten. Open Subtitles لا تضيئيها
    Du wirst nicht einschalten und passiv bleiben können. Open Subtitles لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص
    Oder wenn Sie Ihr Handy einschalten? Open Subtitles ماذا يحصل حين تشغلون هاتفكم الخلوي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد