ويكيبيديا

    "einschließlich der durchführung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بما في ذلك تنفيذ
        
    • بما يشمل تنفيذ
        
    Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms UN 60/199 - تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 UN 56/200 - تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 UN 58/210 -تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    18. erkennt an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit bei der Unterstützung der Entwicklungsanstrengungen Afrikas, einschließlich der Durchführung der Neuen Partnerschaft, eine wichtige Rolle übernehmen kann; UN 18 - تقر بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه التعاون فيما بين بلدان الجنوب في دعم الجهود الإنمائية الأفريقية، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    7. begrüßt die von der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten unternommenen Reformen, einschließlich der Durchführung ihres Aktionsprogramms, die sie dazu befähigen sollen, die Probleme der Zusammenarbeit und der regionalen Integration besser zu bewältigen; UN 7 - ترحب بالإصلاحات التي اضطلعت بها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج عملها، لتحسين كيفية معالجة مسألتي التعاون والتكامل الإقليمي؛
    16. ersucht den Generalsekretär, regelmäßig über die Fortschritte bei der Durchführung der Umfassenden Regelung und dieser Resolution, einschließlich der Durchführung des Mandats der UNSIMIC, sowie über die Durchführung der mit Ziffer 8 verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم بصفة دورية تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التسوية الشاملة وهذا القرار، بما في ذلك تنفيذ ولاية البعثة، وعن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 أعلاه؛
    f) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005; UN (و) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005؛
    f) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 (Resolution 58/210 vom 23. Dezember 2003) UN (و) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (القرار 58/210 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003)
    f) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 (Resolution 54/215 vom 22. Dezember 1999) UN (و) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (القرار 54/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999)؛
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-20056; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005()؛
    14. beschließt, unter dem Punkt "Umwelt und nachhaltige Entwicklung" einen Unterpunkt "Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون “تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005”، في إطار البند المعنون “البيئة والتنمية المستدامة”.
    g) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 (Resolution 55/205 vom 20. Dezember 2000) UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (القرار 55/205 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    14. beschließt, unter dem Punkt "Umwelt und nachhaltige Entwicklung" den Unterpunkt "Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين، في إطار البند المعنون ”البيئة والتنمية المستدامة“، البند الفرعي المعنون ”تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005“.
    14. beschließt, unter dem Punkt "Umwelt und nachhaltige Entwicklung" einen Unterpunkt "Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين، في إطار البند المعنون ”البيئة والتنمية المستدامة“، البند الفرعي المعنون ”تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005“.
    a) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 (Resolution 56/200 vom 21. Dezember 2001) UN (أ) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة 1996-2005 (القرار 56/200 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛
    g) Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005 (achtundfünfzigste Tagung) UN (ز) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة 1996-2005 (الدورة الثامنة والخمسون)؛
    e) gemäß dem in Resolution 1509 (2003) erteilten Mandat in Zusammenarbeit mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten und anderen internationalen Partnern eine Strategie zur Konsolidierung eines nationalen Rechtsrahmens zu entwickeln, einschließlich der Durchführung der in Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) vorgesehenen Maßnahmen durch die Nationale Übergangsregierung Liberias; UN (هـ) القيام، مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وسائر الشركاء الدوليين، بوضع استراتيجية لتوطيد الإطار القانوني الوطني، حسب التكليف الوارد في القرار 1509 (2003)، بما في ذلك تنفيذ حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية للتدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 53/7 vom 16. Oktober 1998, 54/215 vom 22. Dezember 1999, 55/205 vom 20. Dezember 2000, 56/200 vom 21. Dezember 2001 und 58/210 vom 23. Dezember 2003 über die Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen, einschließlich der Durchführung des Weltsolarprogramms 1996-2005, UN إذ تشير إلى قراراتها 53/7 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1998، و 54/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/205 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 56/200 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/210 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung auf dem Weg über die Arbeitstagung 2004 des Wirtschafts- und Sozialrats über die Fortschritte bei der verstärkten Koordinierung der humanitären Nothilfe der Vereinten Nationen Bericht zu erstatten, einschließlich der Durchführung und Weiterverfolgung der Resolution 2003/5 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 15. Juli 2003. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تنفيذ ومتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/5 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد