ويكيبيديا

    "einsperren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حبس
        
    • قفل
        
    • تحبسني
        
    • حبسه
        
    • حبسهم
        
    • بسجنك
        
    • بحبسه
        
    • تسجن
        
    • نحبسهم
        
    • نسجنه
        
    • تحبس
        
    • تحبسهم
        
    • تحتجزنى
        
    • احتجازى
        
    Ich bin nur der, der in Hundescheiße tritt, weil sie ihre verdammten Hunde nicht einsperren können. Open Subtitles أنا في فقط ذاك الذي يُداس على غائط الكلب لإنهم لا يريدون حبس كلابهم اللعينة
    Wir könnten ihn in einem Kofferraum einsperren, oder ihm Schlaftabletten geben. Open Subtitles نحن يمكن قفل له في صندوق السيارة، أو يعطيه الحبوب المنومة.
    Dann musst du mich eben einsperren. Open Subtitles حسنًا, إذًا عليك أن تحبسني في مكان ما وقتها
    Man sollte den Typen einsperren, der all die Handzettel verschickt hat. Open Subtitles لن أبالغ إذا قلت أن الرجل الذى يتعين عليهم حبسه هو ذلك الذي صنع هذه المنشورات
    Typen, die ich nicht einsperren kann, weil die Cops sie nicht erwischen. - Aber du kannst es. Open Subtitles رجالًا لا يمكنني حبسهم لأن الشرطة لا تستطيع امساكهم، ولكنك تستطيع
    Man würde Sie einsperren, foltern und aller Wahrscheinlichkeit nach töten, um an mich ranzukommen. Open Subtitles سيقوم بسجنك و تعذيبك و كما تعرفين ربما قتلك من أجل إخافتي
    Wirst du ihn einsperren, wenn du mal irgendwohin musst? Open Subtitles ...هل سوف هل ستقومين بحبسه عندما تحتاجين إلى الذهاب لمكان ما؟
    Welches Gericht würde so eine alte Schachtel einsperren wollen? John! Giles! Open Subtitles هل تصدق أن محكمة تسجن مثل هذه السلحفاة العجوز؟
    Die Tür, wir müssen sie einsperren. Open Subtitles ذلك الباب, يجب ان نحبسهم بالداخل!
    Ja, den mein ich! Den hätten wir gleich einsperren sollen. Open Subtitles كان يجب أن نسجنه حينما سنحت لنا الفرصة
    Es gibt jedoch reichlich Beweise dafür, dass das einsperren von Menschen ihr Risiko, an HIV und anderen Infektionen zu erkranken, erhöht. TED هناك ، على اي حال ، دليل وافر يظهر ان حبس الناس يزيد من خطر اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية او اي عدوى اخرى.
    Ich brauche also irgendwas ab vom Schuss, wo ich die Puppen einsperren kann. Open Subtitles هذا يعني أني اريد مكان هادئ لأستطيع حبس الفتيات
    Wir müssen jeden einsperren, der mit den Flugopfern verwandt ist. Open Subtitles أتريد حبس جميع أقرباء من كانو على الطائرة ؟
    Ich schwöre, wenn er könnte, würde er mich einsperren bis das Baby geboren ist. Open Subtitles أقسم، وقال انه تريد قفل لي إذا كان يمكن حتى ولد الطفل.
    Wie könnt Ihr sie einsperren? Open Subtitles كما يمكنك قفل عنها؟
    Mich einsperren in einem Dachboden und die Welt für immer fernhalten? Open Subtitles تحبسني في عليّة وتكبح شرور العالم للأبد؟
    Ihr könnt mich schlagen oder auch einsperren. Open Subtitles يمكنك أن تضربني, و يمكنك أن تحبسني.
    Meine Leute erwirken eine einstweilige Verfügung. Er kommt auf jede Sicherheitsliste, aber ich lasse ihn nicht einsperren. Open Subtitles و هو يذهب الى كل نقاط الحراسة لكنى لا أريد حبسه
    Die muss man einsperren und den Schlüssel wegwerfen. Open Subtitles فيجب أن يتمّ حبسهم للابد
    Ich lass Sie einsperren. Open Subtitles سأقوم بسجنك
    Und sie werden deinen Dad einsperren. Open Subtitles و عندما يعرفون سيقومون بحبسه
    Ausgerechnet du willst dich zwei Wochen lang einsperren lassen! Open Subtitles وتريد أن تسجن لمدة أسبوعين
    Wir können sie nicht für immer hier einsperren. Open Subtitles لا يمكننا أن نحبسهم هنا للأبد
    - Ihn einsperren. Open Subtitles -ربما نسجنه
    Will man das Biest einsperren, wird es manchmal wütend. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما تحبس الوحش يصبح الوحش غاضباً
    Du musst viel besser einsperren, wenn wir Spaß haben wollen. Nein! Open Subtitles عليك أن تحبسهم بشكل أفضل لو أردت الاستمتاع
    Sie sollten mich lieber einsperren. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحتجزنى
    - Raus damit! - Sie können mich nicht einsperren. Open Subtitles الآن, انطق والا سأحتجزك لا تستطيع احتجازى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد