ويكيبيديا

    "einzelpersonen und einrichtungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأفراد والكيانات
        
    • صحيحة للأفراد والكيانات
        
    • الكيانات والأفراد
        
    b) die Liste der vom Ausschuss benannten Einzelpersonen und Einrichtungen, die den in Ziffer 1 genannten Maßnahmen unterliegen, führt und regelmäßig aktualisiert und alle sechs Monate überprüft; UN (ب) الاحتفاظ بقائمة الأفراد والكيانات الذين تحددهم اللجنة باعتبارهم خاضعين للتدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بشكل منتظم واستعراضها كل ستة أشهر؛
    19. beschließt, den Ausschuss nach Ziffer 6 der Resolution 661 (1990) nach Ablauf des in Ziffer 16 vorgesehenen Sechsmonatszeitraums aufzulösen, und beschließt ferner, dass der Ausschuss die Einzelpersonen und Einrichtungen benennt, auf die in Ziffer 23 Bezug genommen wird; UN 19 - يقرر إنهاء اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار 661 (1990) في ختام فترة الأشهر الستة المطلوبة في الفقرة 16 أعلاه ويقرر كذلك أن تحدد اللجنة الأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرة 23 أدناه؛
    a) Einzelpersonen und Einrichtungen der in Ziffer 1 beschriebenen Art benennt und eine Liste dieser Einzelpersonen und Einrichtungen umgehend an alle Staaten verteilt, namentlich indem er die Liste auf die Internetseite des Ausschusses stellt; UN (أ) تحديد هوية الأفراد والكيانات من الفئات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والتعجيل بتعميم قائمة بالأفراد المذكورين والكيانات المذكورة، على جميع الدول بوسائل من بينها نشر القائمة على موقع اللجنة على الإنترنت؛
    b) die Sanktionsausschüsse des Sicherheitsrats sollten beauftragt werden, verbesserte Richtlinien und Berichterstattungsverfahren zur Unterstützung der Staaten bei der Anwendung von Sanktionen auszuarbeiten und die Verfahren für die Führung genauer Listen der Einzelpersonen und Einrichtungen, die gezielten Sanktionen unterliegen, zu verbessern; UN (ب) وينبغي تفويض لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن سلطة وضع مبادئ توجيهية محسنة وإجراءات لتقديم التقارير لمساعدة الدول في تنفيذ الجزاءات، وتحسين إجراءات الاحتفاظ بقوائم صحيحة للأفراد والكيانات الخاضعة للجزاءات الموجهة؛
    b) die Sanktionsausschüsse des Sicherheitsrats sollten beauftragt werden, verbesserte Richtlinien und Berichterstattungsverfahren zur Unterstützung der Staaten bei der Anwendung von Sanktionen auszuarbeiten und die Verfahren für die Führung genauer Listen der Einzelpersonen und Einrichtungen, die gezielten Sanktionen unterliegen, zu verbessern; UN (ب) ينبغي تفويض لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن سلطة وضع مبادئ توجيهية محسنة وإجراءات لتقديم التقارير لمساعدة الدول في تنفيذ الجزاءات، وتحسين إجراءات الاحتفاظ بقوائم صحيحة للأفراد والكيانات الخاضعة للجزاءات الموجهة؛
    Im Falle Iraks setzte der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1518 (2003) vom 24. November 2003 einen neuen Ausschuss mit der Aufgabe ein, weiter Einzelpersonen und Einrichtungen zu benennen, die mit dem ehemaligen irakischen Regime in Verbindung standen, um ihre Gelder, finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen einzufrieren, welche die Mitgliedstaaten sodann an den Entwicklungsfonds für Irak zu übertragen haben. UN 81 - وبالنسبة إلى العراق، أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لجنة جديدة لمواصلة تحديد هوية الأفراد والكيانات المنتمية إلى النظام العراقي السابق لغرض تجميد أموالهم، وأصولهم المالية أو مواردهم الاقتصادية، والتي يقع على الدول الأعضاء التزام بتحويلها إلى صندوق التنمية للعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد