Und ich bin der Einzige auf der Welt, der sie züchten kann. | Open Subtitles | وأنا الشخص الوحيد في العالم القادر على تربيتها في المزارع |
Er war das Einzige auf der Welt, auf das ich mich wirklich verlassen konnte. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد في العالم الذي يمكنني الإعتماد عليه. |
Ich bin der Einzige auf der Welt, der in Ihrer Familie hilft. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم الآن الذي يساعد عائلتك |
Doch der Test hat ergeben, dass du der Einzige auf der Welt bist, der den Test bestehen kann. | Open Subtitles | و لكن , كما هو واضح أنت الوحيد في العالم الذي يستطيع أن ينجح في الاختبار. |
Liebe ist das Einzige auf der Welt, woran keine Illusionen hängen! | Open Subtitles | اجل الحب هو الشئ الوحيد فى العالم الذى لا يوجد به اوهام |
Du bist die Einzige auf der Welt, die mich wirklich kennt. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي |
Das Einzige auf der Welt, das ihn retten konnte. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في العالم الذي يستطيع انقاذه |
Er ist der Einzige auf der Welt, der mich versteht. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد في العالم الذي يفهمني, أنه ذكي جداً. |
Lady, dieser Junge ist das Einzige auf der Welt, was mir wichtig ist. | Open Subtitles | سيدتي، هذا الصبي هو الشيء الوحيد في هذا العالم, الذي يهُمني |
Du bist ein Ehrenmann und der Einzige auf der Welt, dem ich das anvertraue. | Open Subtitles | هذا بالضبط وجهة نظري أليك، أنت رجل النزاهة والشخص الوحيد في العالم |
Sie sind die Einzige auf der Passagierliste. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في قائمة المسافرين. |
Und das Einzige auf der Welt sind diese Titten, dieser Arsch, der Blowjob, "der Cowboy", "der Hund", die Ladung, und das war's. | Open Subtitles | ويكون الشيء الوحيد في العالم الذي يراودني هو هذه النهود، هذه الموخرة، ممارسة الجنس فموي، ممارسة وضعية "رعاة البقر"، |
Ich bin im Moment der Einzige auf der Welt, der dich ins Krankenhaus bringen kann. | Open Subtitles | وحتى الأن أنا الشخص الوحيد فى العالم القادر على إيصالك للمشفى فى الحال. |