Die Leiche in deinem Garten ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | تلك الجثه في فنائك الخلفي هو مجرد غيض من فيض |
Die Menschen regen sich über WikiLeaks auf, aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. | TED | الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض. |
Aber die Schulabbrecher-Krise ist nur die Spitze des Eisbergs. | TED | ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض. |
Bitte achten Sie auf die Form des Eisbergs und wo er sich an der Wasserlinie befindet. | TED | وأريد منكم الإنتباه إلى شكل الكتلة الجليدية المتحركة وموقعها في الماء. |
Nehmen wir mal an, das Feuerentfachen ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية |
Aus diesen Gründen bezeichnen viele die bekannten falschen Geständnisse nur als Spitze eines großen Eisbergs. | TED | ولهذا السبب، يعتبر العديدون أن الاعترافات الكاذبة التي نعلم بها هي قمة جبل جليدي أكبر بكثير. |
all diese großen, harten, kunstvollen Korallen und viele bunte Fischlein und so. Aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. | TED | كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض. |
Dieses Beispiel ist nur die Spitze des Eisbergs. Wenn man gesellschaftliche Normen ernst nimmt, hat dies Folgen, die das wirtschaftliche System durchdringen – und auch unser Leben im Allgemeineren. | News-Commentary | وهذا المثال ليس أكثر من غيض من فيض. إن أخذ المعايير الاجتماعية على محمل الجد ينطوي على عواقب تفرض نفسها على النظام الاقتصادي بالكامل، وعلى حياتنا عموماً. |
Ich versichere euch, der Klub ist erst die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | انظر، أنا أضمن لكم أن هذا النادي هو مجرد غيض من فيض. |
Ja, seltsam, aber gut. Denn das ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض |
Deine Kreditkarten sind nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | بطاقاتك الائتمانية ليست إلا غيض من فيض لقد تم اختراقك |
Außerdem habe ich erst dieses eine Dokument gesehen. Es könnte nur die Spitze des Eisbergs sein. | Open Subtitles | أضف أني رأيت وثيقة واحدة يمكن أن تكون فحسب غيضا من فيض |
Und diese Ereignisse sind nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | وهذة الحوادث هي فقط غيض من فيض |
Bourne ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | بورن فقط قمة جبل الثلج هو غيض من فيض |
Bourne ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | بورنفقط رأس الكتلة الجليدية. |
Was gestern Abend passiert ist, ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | ما حدث الليلة كسر من انهيار جليدي هل تحاول إخافتي ؟ |
Die Höhle entpuppte sich als lukrative Spitze eines ganzen Eisbergs. | Open Subtitles | هذا الكهف أتضح أنه قمة جبل جليدي مربح للغاية |
Sie sind ein faschistisches Schwein,... und was Otto Ihnen angetan hat,... ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | أنت خنزير فاشي وما فعله بك " أوتو " فقط كسر من انهيار جليدي |