ويكيبيديا

    "empfiehlt der sonderausschuss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • توصي اللجنة الخاصة
        
    • فاللجنة الخاصة توصي
        
    • توصي الجمعية العامة
        
    Darüber hinaus empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, verwandte Fragen, so weit dies möglich und angebracht ist, unter ein und demselben Titel zusammenzufassen [Ziff. 75]. UN 21 - كذلك توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يتم، بقدر الإمكان ومناسبة مقتضى الحال، تجميع البنود المترابطة تحت عنوان واحد [الفقرة 75].
    Andernfalls empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, mit oder ohne eine Generaldebatte über die Grundprinzipien des vorgeschlagenen Übereinkommens die Einsetzung eines zwischen den Tagungen zusammentretenden Ad-hoc-Ausschusses zu beschließen. UN فإذا لم يكن ذلك ممكنا، توصي اللجنة الخاصة بأن تقرر الجمعية العامة، سواء بعد إجراء مناقشة عامة للمبادئ الأساسية الواردة في الاتفاقية المقترحة أو دون إجراء مثل هذه المناقشة، إنشاء لجنة مخصصة لهذه المهمة تجتمع فيما بين الدورات.
    Schließlich empfiehlt der Sonderausschuss, dass der Präsidialausschuss und die Generalversammlung in einigen Fällen die Möglichkeit in Erwägung ziehen sollten, mehr Punkte direkt an das Plenum zu überweisen [Ziff. 91]. UN 27 - وأخيرا، توصي اللجنة الخاصة بقيام المكتب والجمعية العامة بالنظر، في بعض الحالات، في إمكانية إحالة مزيد من البنود، رأسا، إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها [الفقرة 91].
    Was die Ausarbeitung von juristischen Texten betrifft, empfiehlt der Sonderausschuss nachdrücklich, wann immer möglich hierfür kleine Redaktionsausschüsse einzusetzen. UN أما بشأن صياغة النصوص القانونية، فاللجنة الخاصة توصي بقوة بضرورة اللجوء إلى لجان صياغة قليلة الأعضاء كلما أمكن ذلك.
    In dem Bewusstsein, dass die Delegationen bei ihren Vorbereitungen für die Arbeit der Generalversammlung so weit wie möglich unterstützt werden müssen, empfiehlt der Sonderausschuss der Versammlung, den Generalsekretär zu ersuchen, UN 17 - إن اللجنة الخاصة، إذ تدرك ضرورة مساعدة الوفود إلى أكبر حد ممكن على الاستعداد لأعمال الجمعية العامة، توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام:
    Schließlich empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, dass eine Delegation ihre Stimmabgabe zu ein und demselben Vorschlag nur einmal - entweder in einem Hauptausschuss oder im Plenum - erklären sollte, sofern sie es nicht für unbedingt erforderlich hält, ihre Erklärung in beiden Gremien abzugeben. UN 76 - وأخيرا، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يكتفي كل وفد بتعليل تصويته على الاقتراح الواحد مرة واحدة، وذلك إما في جلسة اللجنة الرئيسية أو في الجلسة العامة للجمعية العامة ما لم ير ضرورة تحتم تعليله في كلتا الجلستين.
    Damit die Aussprachen konkreter werden, empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung eine möglichst frühzeitige Vorlage der Resolutionsentwürfe. UN 87 - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يكون تقديم مشاريع القرارات في وقت مبكر بقدر الإمكان لكي يتسنى إضفاء طابع أكثر حسية على المناقشات.
    Schließlich empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, das Sekretariat mit einer vergleichenden Studie der einzelnen Amtssprachenfassungen der Geschäftsordnung der Generalversammlung zu beauftragen, damit deren Übereinstimmung gewährleistet ist [Ziff. 354]. UN 128 - وأخيرا، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بالإيعاز إلى الأمانة العامة بإجراء دراسة مقارنة لنصوص النظام الداخلي للجمعية العامة الصادرة بمختلف اللغات الرسمية لضمان تطابقها [الفقرة 354].
    Darüber hinaus empfiehlt der Sonderausschuss den Mitgliedstaaten, die die Aufnahme eines Punktes beantragen, wenn ihnen dies angebracht erscheint, Vorschläge hinsichtlich der Überweisung an einen Hauptausschuss bzw. an das Plenum zu machen [Ziff. 65]. UN 18 - كذلك توصي اللجنة الخاصة بقيام الدول الأعضاء التي تطلب إدراج بند ما، إذا رأت محلا لذلك، باقتراح ما تراه بشأن إحالة هذا البند إلى إحدى اللجان الرئيسية أو إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها [الفقرة 65].
    Da seiner Ansicht nach die Generaldebatte organisatorisch gewinnen würde, wenn sich die Delegationen schneller entscheiden müssten, wann sie das Wort ergreifen, empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, die Rednerliste für die Generaldebatte am Ende des dritten Tages nach Beginn der Debatte abzuschließen [Ziff. 144]. UN 46 - نظرا إلى أن مما يحسّن تنظيم المناقشة العامة أن يطلب من الوفود أن تحدد، بمزيد من السرعة، الوقت الذي تريد أن تتكلم فيه، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يتم، في ختام اليوم الثالث بعد افتتاح المناقشة، إقفال قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة [الفقرة 144].
    Aus eigener Erfahrung empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, dass ihre Nebenorgane nach Möglichkeit die Ernennung von drei Stellvertretenden Vorsitzenden in Erwägung ziehen sollten, um den repräsentativen Charakter ihres Ausschussvorstands zu gewährleisten [Ziff. UN 42 - إن اللجنة الخاصة، استنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها بالتجربة الذاتية، توصي الجمعية العامة بأن تنظر هيئاتها الفرعية، بقدر الإمكان، في أمر تسمية ثلاثة نواب لرؤسائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد