ويكيبيديا

    "ende des krieges" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نهاية الحرب
        
    Und am Ende des Krieges, waren nur noch 30 dieser klassischen Tänzer am Leben. TED وفي نهاية الحرب, كان هنالك فقط 30 من هؤلاء الراقصين التقليديين على قيد الحياة.
    NUR DIE TOTEN HABEN DAS Ende des Krieges GESEHEN PLATO Open Subtitles الموتى فقط هم من رأوا نهاية الحرب أفلاطون
    Gesundheit für einen Familienangehörigen, das Ende des Krieges oder der Hungersnot. Open Subtitles شيء مثل تمني الصحة لجميع أفراد الأسرة أو نهاية الحرب أو المجاعة
    Der Vertrag, den wir heute schließen, markiert das Ende des Krieges und den Beginn neuer Freundschaft zwischen unseren Völkern. Open Subtitles المعاهدة التي وقعناها اليوم تشير إلى نهاية الحرب وبداية لصداقة جديدة بين شعبينا
    Mit dem Ende des Krieges sollten Beweise leichter zu beschaffen sein. Open Subtitles نهاية الحرب ستجعل من اكتشاف الأدلة أمراً سهلاً
    Lasst mich sofort wissen, sobald es fertig ist. Ich möchte bei nächster Gelegenheit das Ende des Krieges erblicken. Open Subtitles أخبرني بمجرد إعدادها، أود رؤية نهاية الحرب في أقرب فرصة
    Am Ende des Krieges hatte ich eine tolle Schrapnell Kollektion. Open Subtitles في نهاية الحرب حصلت على مجموعة رائعة من الشظايا
    Der 8. Mai bringt stets Erinnerungen aus dem Jahre 1945 zurück, denn für mich war das Ende des Krieges in Europa wirklich eine Stunde Null. News-Commentary كلما حَلّ يوم الثامن من مايو من كل عام عادت معه ذكريات عام 1945، وذلك لأنني أرى أن نهاية الحرب في أوروبا كانت حقاً ساعة الصفر.
    Die Schlacht von Willow Creek ereignete sich direkt nach Ende des Krieges in unserem eigenen Mystic Falls. Open Subtitles معركة "جدول الصفصاف"، وقعت مباشرة إبان نهاية الحرب.
    Ich weiß nicht, wer gesagt hat: "Nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen ". Open Subtitles لاأعلممن قال:"الموتىفقط من شهدوا نهاية الحرب"
    Wie sagt man? "Nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen." Open Subtitles ما المثل؟ "الموتى فقط هم من شهدوا نهاية الحرب".
    Ebenso wenig intervenierte er anlässlich der Aufstände von Schiiten und Kurden, die knapp nach Ende des Krieges im Jahr 1991 ausbrachen. Bushs Ansicht nach hätte man mit einer Intervention amerikanische Soldaten mitten in einen komplexen innenpolitischen Konflikt gezogen, dessen Lösung enorme Ressourcen erfordert hätte, wenn er überhaupt jemals zu bereinigen gewesen wäre. News-Commentary كما لم يتدخل لصالح الانتفاضتين الشيعية والكردية اللتين تفجرتا في أعقاب نهاية الحرب في عام 1991. ذلك أن التدخل كان يعني في نظره وضع جنود الولايات المتحدة في وسط صراع محلي معقد، وهو الصراع الذي كان ليتكلف قدراً هائلاً من الموارد لتسويته إن كان من الممكن تسويته على الإطلاق.
    Ich habe das Ende des Krieges gesehen. Open Subtitles لقد شهدت نهاية الحرب
    Kann ich als Hitler gewisse Strategien ändern, so dass ich am Ende des Krieges vielleicht wohlwollender aussehe? Open Subtitles ... ك"هتلر" هل أستطيع أن أغير بعض السياسات ربما لكي أبدو أكثر حباً بعد نهاية الحرب العالمية ؟
    Fünf Jahre nach dem Ende des Krieges drang Harlock bei der Gaia Sanction ein, entwendete 100 dieser Sprengköpfe und verschwand damit. Open Subtitles بعد خمسة سنوات من نهاية الحرب قام هو بسرقة 100 قطعة من قنابل الابعاد (التي يمتلكها (تحالف غايا (بعدئذ إختفى (هارلوك
    Freie Liebe, das Ende des Krieges, Heroin. Open Subtitles الحب المجاني ، نهاية الحرب ... الهيروين
    Das Ende des Krieges, an den du nicht glauben willst. Open Subtitles نهاية الحرب التي لا تؤمن بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد