Das Wesen kann durchs Tor, wenn die Energie des Generators leer ist. | Open Subtitles | الكائن قد يذهب عبر البوابة بمجرد أن يسحب كامل طاقة المولد |
Je höher die Energie des Beschleunigers, desto weiter können sie in die Vergangenheit zurückblicken. | TED | وبقدر كبر طاقة المسرّع، بقدر ما يمكنه الرجوع أكثر في الزمن للنظر بشكل أكثر فاعلية. |
Doch wenn Sie Teppich in Ihrem Haus verlegen, macht dies immerhin ein Zehntel der grauen Energie des kompletten Hauses aus. Es sei denn, Sie verbauen Beton oder Holz mit weitaus kleinerem Energiegehalt. | TED | فإن وضعت سجاد في المنزل فإنه يمثل عشرة بالمائة من طاقة المنزل المجسدة ولكن البيتون او الخشب خيار بديل لطاقة مجسدة اقل |
Als er das getan hatte, übertrug sich ein Teil der Energie des anderen auf ihn. | Open Subtitles | وفى اثناء هذا, جزء من طاقة. القتيل نقلت اليه |
Wir brauchen jetzt die Energie des ZPM. | Open Subtitles | لقد تم رفع الدروع و نحن بحاجة إلى المزيد من طاقة الزى بى إم الآن |
Er hat die Codes versteckt! Er hat die Energie des Tors extrapoliert, über eine Million Mal so stark! | Open Subtitles | هو كان يخبىء الرموز هو فجر طاقة البوابة لأضعافها مليون مره |
Er aktivierte die Energie des Fluchs, der darin schlummerte. | Open Subtitles | بطريقة ما قام بتفعيل طاقة اللعنة الكامنة بداخلها |
Und bis wir das tun, sind wir womöglich nie in der Lage, die Energie des Universums zu nutzen, wie es unseren Vorahnen gelang. | Open Subtitles | وحتى نفعل ذلك، نحن قد لا نكون قادرين على الاستفادة من طاقة الكون مثل فعل القدماء. |
Die Energie des leeren Raums lässt Quantumfluktuationen entstehen. | TED | طاقة الفضاء الفارغ تحي ترددات الكم. |
Und ich denke, dass kommt vom Verbundensein mit der Natur, dem Verbundensein mit der Energie des Lebens. Weil wir alle in gewisser Weise behindert sind. Spirituell, mental oder physisch. | TED | وأظن أن ذلك يأتي من الاتصال مع الطبيعة, الارتباط مع طاقة الحياة. بسبب كوننا كلنا عاجزين بطريقة ما على الكوكب. روحيا,عقليا أو بدنيا. |
Oder es kann sich weiter von der Energie des Tores ernähren. | Open Subtitles | أو قد يستمر فى التغذى على طاقة البوابة |
Die Energie des Handschuhs verbreitet sich in deinem ganzen Körper, verändert seinen Aufbau. | Open Subtitles | ... طاقة القفاز تنتشر في جسدك لتغير بهذا تكوينه |
Oder wenn die Energie des Quantenlochs zu schwach ist? | Open Subtitles | أو طاقة الفراغ الكمّي كانت ضعيفة؟ |
Ich konzentriere mich auf die Energie des Schlüssels. | Open Subtitles | انا أحاول التركيز على طاقة المفتاح. |
(Lachen) Wir wissen nicht, was dunkle Energie ist, aber als bester Ansatz gilt, dass es die Energie des leeren Raumes ist, die Vakuumenergie. | TED | (ضحك) نحن لا نعرف ما تعنيه الطاقة المظلمة، ولكن التفسير الأفضل أنها طاقة الفضاء الفارغ نفسه، طاقة الفراغ. |
Die Energie des Mondes ist die Energie unserer Zukunft. | Open Subtitles | طاقة القمر طاقة مستقبلنا |
Sie zapfen die Energie des Universums an. | Open Subtitles | تصب طاقة الكون نفسه. |
Die Energie des Lebens selbst. | Open Subtitles | طاقة الحياة نفسها. |
sondern ein völlig Fremder namens Paramji, der meine Chakren besang, als er die Energie des Universums nutzte, um meine "yoni" zu heilen, was ein Sanskrit-Wort für "Vagina" ist. | TED | كان غريبًا تمامًا واسمه (بارامجي)، وكان ينشد للشاكرات خاصتي بينما كان ينغمر في قوى طاقة الكون من أجل معالجة "اليوني" الخاص بي وهي كلمة سنسكريتية تعني "المهبل". |
Der Böse Geist der Feuerwolken hat den Chi-Fluss gereinigt und damit... die Energie des jungen Mannes freigesetzt. | Open Subtitles | ...اذا تمكن من إستخدام طاقة أل ( تشاي ) سيكون الأفضل وسيقوم بتحرير طاقة الولد الحقيقية ؟ ... |