ويكيبيديا

    "energie und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والطاقة
        
    • الطاقة
        
    • طاقات
        
    Wir können von ihrem Kohlenstoffhandel, von sauberer Energie und von Luftverschmutzung viele Lektionen lernen. TED وما يفعلونه بتداول الكربون، والطاقة النظيفة، وتلوث الهواء، يمكننا تعلم العديد من الدروس.
    Sie erkennen also, dass wir Kreisläufe von Nahrung, Energie und Wasser und Abfall alles in einem Gebäude vereinen. TED وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد
    Das Gleiche können wir für geothermische Energie und Solarenergie machen. TED يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية.
    Wenn wir uns das vorstellen können, werden wir die Energie und die Ausdauer haben, etwas voranzutreiben. TED و إذا استطعنا تخيل ذلك، عندها سنمتلك الطاقة وقوة الاحتمال اللازمة للعمل على تطور هذا.
    Sie benötigen eine enorme Menge an Energie und Rohstoffen. TED فهي تستهلك كماً هائلاً من الطاقة والموارد
    Weil man einfach nicht diese Art von Energie und Zeit aufbringt, wenn es einen nicht wirklich kümmert. TED لأنك ببساطة لن تلتزم بهذا النوع من الطاقة والوقت إذا لم تهتم حقًّا.
    Die Energie und Kreativität der Kinder und jungen Menschen muss gefördert werden, sodass sie aktiv an der Gestaltung ihrer Umwelt, ihrer Gesellschaft und der Welt, die sie eines Tages erben werden, mitwirken können. UN ويجب تغذية طاقات الأطفال والشباب وقدرتهم الإبداعية حتى يتمكنوا من المشاركة مشاركة فعالة في تشكيل بيئتهم ومجتمعاتهم والعالم الذي سيرثونه.
    Ich möchte das anhand der drei Schlüsselbereiche erläutern, die ich genannt habe: Städte, Energie und Boden. TED فلأفسر لكم الميادين الأساسية الثلاثة التي حددتها: المدن والطاقة والأراضي.
    Eine riesige Verschwendung von Zeit, Energie und menschlichem Potential. TED مضيعة هائلة للوقت والطاقة والإمكانات البشرية.
    Es urbanisierte dank billiger Arbeitskräfte und billiger Energie und schaffte Exportindustrien, die das gewaltige Wachstum finanzieren konnten. TED جعلتهم متمدنين من خلال العمالة الرخيصة والطاقة الرخيصة، وخلق صناعات تصديرية والتي يمكن أن تحقق قدراً هائلاً من النمو.
    Es kann sexuelle Intimität sein – ich glaube übrigens, dass heilende Energie und erotische Energie nur verschiedene Formen derselben Sache sind. TED يمكن أن يكون تألف جنسي -- والحقيقة أنني اعتقد أن الطاقة الشفائية والطاقة الجنسية فقط أشكال مختلفة لشيء واحد.
    Seit sie die Maschine nutzt, hat sie Energie und Kraft. TED ومنذ لزمت مياه الماكينة، استعادت القوة والطاقة.
    Bandbreite und Energie und eine Anzahl an Prozessen, die arbeiten werden. TED السعة الموجية والطاقة ومجموعة عمليات واسعة التعدد التي ستشتغل
    Die Weltgesundheitsorganisation berichtet, dass weltweit 800 Millionen Menschen an Unterernährung leiden, aus genau denselben Gründen, nämlich einer steigenden Weltbevölkerung und schlechterem Zugang zu Ressourcen wie Wasser, Energie und Land. TED أصدرت منظمة الصحة العالمية مؤخرا تقريراً يفيد أن 800 مليون شخص يعانون من سوء التغذية ونقص الغذاء وهو نتيجة للزيادة في أعداد السكان العالمي ذاته وعدم قدرتهم على الوصول للموارد كالماء والطاقة والأرض
    All das zusätzliche Wasser, das gekocht wird, braucht Energie, und es wurde berechnet, dass die zusätzliche Energie, die täglich von Wasserkochern verbraucht wird, ausreicht, um alle Straßenlampen in England eine Nacht zu erleuchten. TED و جميع الماء الزائد الذي يغلى يحتاج الى الطاقة , و لقد تم حساب استخدام طاقة زائدة في يوم واحد من الغلايات كافي لإضائة جميع اضواء الشوارع في المملكة المتحدة ليلا
    Die zum Recyceln des Materials benötigte Wärme bestimmt die benötigte Energie und die daraus folgenden Kosten. TED إن الحرارة اللازمة لإعادة تجديد أو إعادة استخدام هذه المواد تفرضُ بالتأكيد الطاقة والتكلفة اللاحقة للقيام بذلك.
    Nun, was ist Dunkle Energie und warum existiert sie? TED حسنا، ما هي الطاقة المظلمة وسبب وجودها؟
    fühlte ich mich gewaltig und raumfüllend. Ich fühlte mich eins mit all der Energie und es war wunderbar dort. TED ولأنني لم أعد قادرة على تحديد حدود جسدي، شعرت بالضخامة والكلية. شعرت باتحاد مع كل الطاقة التي كانت
    Rotes Licht hat weniger Energie und längere Wellenlängen. TED فالضوء الأحمر منخفض الطاقة وموجته طويلة.
    Violettes Licht hat mehr Energie und kürzere Wellenlängen. TED أمّا الضوء البنفسجي فهو عالي الطاقة وقصير الموجة.
    Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen. UN وهذه الفجـوة لها أهميتها، إذ أن البلدان التي تعترف بحقوق المرأة لا تعترف فحسب بالكرامة الإنسانية المشتركة، ولكنها أيضا تضاعف قدراتها باستفادتها من طاقات النصف الآخر من السكان ومواهبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد