ويكيبيديا

    "engsten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقربين
        
    • أقرب
        
    • أعز
        
    • أضيق
        
    • الأقرب
        
    • اقرب
        
    • المقربة
        
    • المقرّبين
        
    Und da gab es etwas unglaublich tiefgründiges im Zusammensitzen mit meinen engsten Freunden um ihnen zu erzählen wieviel sie mir bedeuten. TED وقد كان هناك شيءٌ اساسي آخر وهو الجلوس الى اصدقائي المقربين واخبارهم كم هم مهمون بالنسبة لي
    Das heißt, dass zwei von fünf unserer engsten Freunde und Verwandten mit einer Krebsart diagnostiziert werden und einer sterben wird. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Sie haben es geschafft Ihre Regierung und die einer unserer engsten Verbündeten zu erzürnen. Open Subtitles أنت بطريقة ما تمكنت من إغضاب كلتا حكومتك وحكومة واحدة من أقرب حلفائنا.
    Er kochte ein intimes Essen für mich und fünf ihrer engsten Freunde. Open Subtitles جاء إلى المنزل وطها وجبة حميمية لي ولـ5 من أعز أصدقائها.
    Immer wenn du herkommst, trägst du bitte die engsten Jeans. Open Subtitles فى أى مرة تأتى فيها إلى هنا أريدك أن ترتدى أضيق جينز لديك
    Das ist eine Gruppe Tiere, die uns in ihrer genetischen Abstammung erwiesenermaßen sehr ähnlich sind, und die wohl unsere engsten wirbellosen Verwandten sind. TED إنها مجموعة من الحيوانات نعلم الآن أننا نتشارك الأصول الوراثية معها بشكل كبير، وربما كانت النوع اللافقاري الأقرب لنا.
    Ich machte meinen Abschluss und unternahm einen Roadtrip mit zwei meiner engsten Freunde. TED فقد تخرجت من الجامعة وذهبت في رحلة مطولة عبر البلاد مع 2 من اقرب اصدقائي
    Heute gestehe ich es nur meinen engsten Freunden. TED الآن أنا لا أصرح بذلك إلا لاصدقائي المقربين.
    Und zwar mit Champagner, Kleiderordnung und Hunderten unserer engsten Freunde. Open Subtitles و زي رسمي، و مئات من أصدقائنا المقربين..
    Linda sagte, zu den engsten Freunden Darlenes gehörte ein Leigh. Open Subtitles هنا ذكرت ليندا أن أحد أصدقاء دارلين المقربين هو لي
    Dann lädt also jeder von uns 1.800 seiner engsten Freunde ein. Open Subtitles لذا، كلّ واحد منا يدعو 1800 من أصدقائنا المقربين.
    Nur meine engsten Freunde und die Bullen wissen davon. Open Subtitles فقط أصدقائي المقربين والثيران يعرفوا ذلك
    - Einer meiner engsten Freunde wurde gerade erschossen. Open Subtitles واحدة من أصدقائي المقربين قُتلت للتو. أتفهم هذا.
    Des Weiteren habe ich der Polizei geraten, die Wohnsitze seiner... engsten Freunde zu überwachen. Open Subtitles وأيضاً قُمت بتوجيه الشرطه حتّى يُراقِبوا منازِل بعض أقرب أصدِقاءه، مع بعض الحظّ
    Dazu gehören auch seine engsten Freunde, die ehemaligen Sklaven Cleander und Saoterus. Open Subtitles بما فيهم أقرب صديقين له و عبديه السابقين كلياندر و سيتورس
    Wir kennen den engsten Verwandten dieser Spezies noch nicht. TED حالياً، لا نعرفُ في الحقيقة أقرب أقارب هذه المخلوقات بعد.
    Ja, wir gehen mit unserem engsten ältesten, verrücktesten, rassistischsten, ältesten, älteren, verrückten Freund. Open Subtitles نعم, نحن أفترقنا مع أعز, أكبر, أجن, الأكثر عنصرية,أكبر
    Ja, nun, es gibt Dinge über deine Familie, die du nicht mal deinen engsten Freunden erzählst. Open Subtitles أجل، هناك أشياء ما تخص عائلتك.. لا يمكنك إخبار أحد بها، حتى أعز أصدقائك.
    Dann schminkte sie sich wieder... und zog zur Schule ihren engsten Pulli an. Open Subtitles وإياماً آخرى تجدها تبرِّج نفسها وترتدي أضيق سترة تملكها الى المدرسة
    Mehr als je zuvor brauche ich meinen Bruder, meinen engsten Verbündeten, mein Blut... Open Subtitles الآن أكثر من أيّ وقت خلا أحتاج أخي وحليفي الأقرب ودمي.
    Das habe ich gebraucht, Leute... einfach einen Abend mit meinen engsten... engsten Freundinnen. Open Subtitles هذا ما احتاج الية انه انت يا فتياة فقط ليلة مع اقرب اصدقائي لي اقرب اصدقائي
    Eines Tages findet man ihn und seinen engsten Kreis tot auf. Open Subtitles يوم واحد, هو ودائرته المقربة, يصبحوا ميتين.
    Nun, vielleicht denken Sie mal daran, ein paar hundert Ihrer engsten Freunde zu verlieren. Open Subtitles رُبَّما عليكَ التفكير في خسارة مئتيّ صديق من المقرّبين لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد