ويكيبيديا

    "entbunden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنجبت
        
    • بتوليد
        
    • يعفى
        
    • وَلدت
        
    • ولدته
        
    Der Sulkus am Becken zeigt, dass das Opfer vor fünf bis acht Jahren entbunden hat. Open Subtitles إن التمددات باتجاه الحوض تظهر بأن الضحية كانت قد أنجبت طفلاً منذ 5 إلى 8 سنوات مضت
    Ich war in dem Theater, habe in dem Krankenhaus entbunden und ich fragte mal nach dem Weg in der Bücherei. Open Subtitles لقد أنجبت بذلك المشفى و لقد قصدت تلك المكتبة مرة للسؤال عن إرشادات للطريق حسنا اجلسي
    Die Frau hat ein Kind entbunden durch Kaiserschnitt, ließ dann eine Tuben-Ligatur durchführen. Open Subtitles أنجبت طفل واحد عبر ولادة قيصرية قامت بعملية لربط الحوض
    Als ich Babys entbunden habe, musste ich das Hamsterrad verlassen. TED عندما كنت أقوم بتوليد الأطفال، إضطررتُ لإيقاف عجلة الحياة المكررة.
    Er sollte von einigen seiner Pflichten entbunden werden, zu seinem Besten. Open Subtitles يجب أن يعفى والدك من بعض الأعمال لمصلحته
    Sag, hat die russische Slavin entbunden? Open Subtitles ‫أخبريني هل وَلدت الروسيّة؟ ‬
    Ich habe mit seinem Vater geschlafen und neun Monate später entbunden. Open Subtitles لقد نمت مع أبيه وبعدها بتسعة أشهر ولدته
    - Sie hat also nach ihrer Entführung entbunden? Open Subtitles إذًا، لقد أنجبت بعد اختطافها ؟
    Du hast gerade entbunden. Du kannst jetzt nicht weg. Open Subtitles لقد أنجبت طفل للتو,لايمكنك الذهاب
    Wollen Sie sagen... Sie hat wohl vor noch nicht einmal 24 Stunden entbunden. Open Subtitles -أقدّر أنّها أنجبت ليس أكثر من 24 ساعة مضت .
    Sie hat entbunden. Open Subtitles كنت محقاً، لقد أنجبت.
    Also, ich kann die beteiligten Parteien nicht nennen, aufgrund der dummen Schweigepflicht unseres Gesundheitssystems, aber ich habe schon ein oder zwei Babys entbunden. Open Subtitles الآن، لايُمكنني الافصاح عن الأفراد المعنيين بسبب نظام الرعاية الصحية لدينا، قوانين السرّية التّافهة لكنّي سبق وقمت بتوليد طفل أو اثنين
    Nun ja, ich hab' schon ungefähr 3.000 entbunden. Open Subtitles حسنٌ ، لقد قمت بتوليد اكثر من 3000 امرأة
    Wenn Sie das machen, Agent Cooper, dann werden Sie von Ihren Pflichten entbunden. Open Subtitles القيام بذلك ، وكيل كوبر، و سوف يعفى من واجب .
    Hat Hatun Hürrem entbunden? Open Subtitles ‫هل وَلدت (خُرّم خاتون)؟
    Ich habe ihn in Virginia entbunden. Open Subtitles قد ولدته فى "فيرجينيا."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد