Kommt es in die Brandung oder auf trockenen Sand, hält es sofort an und geht in die entgegengesetzte Richtung. | TED | وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس |
Das Gewicht einer Sache wird durch entgegengesetzte Materie aufgehoben. | Open Subtitles | وزن الجسم يمكنه الخروج عن الاتجاه باستخدام مادة من العالم المعاكس |
Das ist nämlich die entgegengesetzte Seite, von wo die Keime sind. | Open Subtitles | هذا الجانب المعاكس للمكان الذي تخرج منه الميكروبات |
Weil es für jede Aktion eine gleiche und entgegengesetzte Reaktion gibt. | Open Subtitles | رد فعل مساوي له في المقدار ومضاد له في الاتجاه. |
Elektronen umrunden ihn in eine Richtung, Positronen in die entgegengesetzte Richtung. | TED | الاكترونات تنتقل في اتجاه، و البوزيترونات في الاتجاه الآخر. |
Sie verlaufen physisch in entgegengesetzte Richtungen, was einiges an Problemen für Ihre Zellen mit sich bringt, wie Sie gleich sehen werden, vor allem, wenn es um das Kopieren von DNA geht. | TED | ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي |
Ich weiß, dass wir uns in entgegengesetzte Richtungen bewegt haben, doch heute als ich deine | Open Subtitles | أعرف أننا كنا نمشي بـ اتجاهين متعاكسين ولكن عندما رأيت ردة فعلك اليوم على المرسوم |
Sie fahren in die entgegengesetzte Richtung zu dem Gebäude. | Open Subtitles | انه ليس هناك انهم يتجهون الى الإتجاه المعاكس لذلك المبنى |
Der Major hat ganz sicher eine Erklärung, oder eine Ausrede, wenn man so will,... für sein wöchentliches Straftatsdiagramm, das in die entgegengesetzte Richtung... der anderen 8 Bezirke verläuft. | Open Subtitles | المحافظ لديه بالتأكيد تفسير ، أو عذر ، إذا أردت... لسبب تبويب الجرائم في الإتجاه المعاكس.. ؟ |
Aber der Feng-Shui-Kompass zeigt die entgegengesetzte Richtung an. | Open Subtitles | ولكن بوصلتى تشير الى الاتجاه المعاكس |
Ich muss in die entgegengesetzte Richtung. | Open Subtitles | -ربما علينا أن نذهب جميعا -إنه في الاتجاه المعاكس |
Wir sollten die letztjährige Route nehmen, in die entgegengesetzte Richtung. | Open Subtitles | . .... والذي هو بالاتجاه المعاكس بالمناسبة |
Hey, Kleiner, sag mal, wieso fliegen die anderen Scharen in die entgegengesetzte Richtung? | Open Subtitles | لماذا باقي الطيور تذهب بالاتجاه المعاكس |
Ja. "Auf jede Aktion folgt eine gleiche, aber entgegengesetzte Reaktion." | Open Subtitles | وبالطبع ، فلكل فعل ، ردة فعل .مساوية له في المقدار ومعاكسة له في الاتجاه |
Für jede Aktion gibt es eine gleiche und entgegengesetzte Reaktion. | Open Subtitles | لكل فعل رد فعل مساوي له في المقدار ومضاد له في الاتجاه. |
Wachstum in die entgegengesetzte Richtung hin zu Dingen wie Big Data steuert die Struktur der Geschäfte in Richtung Erschaffung von neuen Institutionen, die dieses Wachstum erreichen können. | TED | التوسع في الاتجاه المعاكس، نحو أشياء مثل البيانات الكبيرة، ودفع هيكل الأعمال نحو إنشاء أنواع جديدة من المؤسسات التي يمكنها تحقيق ذلك على نطاقها. |
Außer, anstelle von zwei Teilchen, die sich in entgegengesetzte Richtungen bewegen, mit Lichtgeschwindigkeit im Innenring aufeinanderprallend, werden wir nur ein Teilchen in den Beschleuniger injizieren. | Open Subtitles | باستثناء أنه بدلاً من تحرك جزيئان في اتجاهين متعاكسين للاصطدام بسرعة الضوء في الحلقة الداخلية سنقوم فقط بإدخال جزيء واحد داخل المسرع |