ويكيبيديا

    "enthalten ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوارد
        
    2. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Arbeit der Kommission an dem Rahmen für Regelungen in Bezug auf die Anstellungsverträge, der in Anhang IV ihres Berichts für 20052 enthalten ist; UN 2 - تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛
    betonend, dass die Verabschiedung dieser Resolution unbeschadet und vorbehaltlich des von griechischen Zyprern und türkischen Zyprern frei getroffenen Beschlusses erfolgt, ob sie das Gründungsabkommen billigen, das in der Umfassenden Regelung des Zypern-Problems (im Folgenden "Umfassende Regelung") enthalten ist, UN وإذ يؤكد أن اتخاذ هذا القرار لا ينطوي على أي إخلال بالقرار الحر للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك بشأن ما إذا كانوا يوافقون على اتفاق التأسيس الوارد في التسوية الشاملة لمشكلة قبرص، المشار إليها فيما يلي باسم “التسوية الشاملة”، وأن قرار مجلس الأمن مشروط بالقرار الحر،
    Kenntnis nehmend von dem am 24. Juni 1994 erzielten Abkommen, das in dem Schriftwechsel zwischen dem Hilfswerk und der Palästinensischen Befreiungsorganisation enthalten ist, UN وإذ تحيط علما بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في 24 حزيران/يونيه 1994 الوارد في رسائل متبادلة بين الوكالة ومنظمة التحرير الفلسطينية()،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Ersuchen betreffend die Erweiterung des Exekutivausschusses, das in dem vom 11. Juli 2000 datierten Schreiben des Ständigen Vertreters Mexikos bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär enthalten ist, UN وإذ تحيط علما أيضا بالطلب المتعلق بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية الوارد في الرسالة المؤرخة 11 تموز/يوليه 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة()،
    Kenntnis nehmend von dem am 24. Juni 1994 erzielten Abkommen, das in dem Briefwechsel zwischen dem Hilfswerk und der Palästinensischen Befreiungsorganisation enthalten ist, UN وإذ تحيط علما بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في 24 حزيران/يونيه 1994، الوارد في رسائل متبادلة بين الوكالة ومنظمة التحرير الفلسطينية()،
    Kenntnis nehmend von dem am 24. Juni 1994 erzielten Abkommen, das in einem Schriftwechsel zwischen dem Hilfswerk und der Palästinensischen Befreiungsorganisation enthalten ist, UN وإذ تحيط علما بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في 24 حزيران/يونيه 1994، الوارد في رسائل متبادلة بين الوكالة ومنظمة التحرير الفلسطينية()،
    1. beschließt, das Mandat der MONUC, das in den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolutionen 1493 und 1533 enthalten ist, bis zum 1. Oktober 2004 zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو الوارد في القرارين 1493 و 1533 اللذين اعتمدا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    sowie unter Hinweis auf das Ziel einer allgemeinen Gleichstellung von Männern und Frauen, insbesondere im Höheren Dienst und in den darüberliegenden Rangebenen, bis zum Jahr 2000, das in der von der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Aktionsplattform enthalten ist, UN وإذ تشير أيضا إلى الهدف الوارد في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة() المتمثل في تحقيق المساواة العامة بين الجنسين، وخصوصا في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بحلول عام ‏2000‏،
    1. beschließt, das Mandat der MONUC, das in den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolutionen 1565 (2004), 1592 (2005), 1596 (2005) und 1621 (2005) enthalten ist, bis zum 31. Oktober 2005 zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، على النحو الوارد في القرارات 1565 (2004) و 1592 (2005) و 1596 (2005) و 1621 (2005)، المتخذة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    mit Dank Kenntnis nehmend von der globalen Halbzeitevaluierung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung (1995-2004), die in dem Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte enthalten ist, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقييم منتصف المدة العالمي للتقدم المحرز في مجال تحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004، الوارد في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()،
    mit Dank Kenntnis nehmend von der globalen Halbzeitevaluierung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung (1995-2004), die in dem Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte enthalten ist, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقييم منتصف المدة العالمي للتقدم المحرز في مجال تحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، الوارد في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد