ويكيبيديا

    "enthielt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحتوي
        
    • تحتوي على
        
    • يتضمن
        
    • بداخلها
        
    • يحتوى
        
    • تتضمن
        
    • احتوى
        
    • إحتوى على
        
    • احتوت
        
    Es enthielt Informationen über die Person, die hinter all dem steckt. Open Subtitles يحتوي على معلومات تضرّ بالشخص الذي يقبع خلف كلّ هذا.
    Nicht nur, dass niemand einen Zusammenhang zwischen der Dreifachimpfung und dem Autismus in der Bevölkerung finden konnte. Es zeigte sich viel mehr, dass der Artikel Unwahrheiten enthielt. TED ولم يستطع أحد أن يجد رابطة سببية بين اللقاح الثلاثي وبين التوحد على الصعيد السكاني، ولكن تبين أن هذا المقال يحتوي على أشياء غير صحيحة.
    Ein Überbleibsel aus der Zeit, als so ein Gefechtskopf noch konventionellen Sprengstoff enthielt. Open Subtitles إنها باقية منها حينما كانت رأس قنبلة والتي تحتوي على متفجرات تقليدية.
    Das Material enthielt nur natürliche Signale. TED تلك المادة تحتوي على إشارات كيميائية طبيعية
    Der Eid, den ich diesem Ort schwor, enthielt kein Betteln. Open Subtitles العهد الذي أقسمته لهذا المكان لا يتضمن التوسل
    Ich reiste allein mit einem Rucksack, der Computer, der Kamera und Mikrofone enthielt. TED كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات
    Dieses Buch enthielt eine Karte, eine Karte ohne Namen. Open Subtitles هذا الكتاب يحتوى على خريطة خريطة بدون أسماء تحدد الإتجاهات من المدينة المجهولة
    Nein, es enthielt nur das aufhacken des Patienten wie ein Psychopath. Open Subtitles لا، ولكنها فقط تتضمن تقطيع المريض كالمريضة النفسية.
    Ein 6000 Jahre alter Schmortopf enthielt neben verschmortem Fisch und Fleisch auch Senf. TED في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل.
    Aber sie enthielt auch hohe Mengen an Laktose, ein Zucker, der für viele Mägen damals wie heute schwer verdaulich ist. TED ولكنه يحتوي أيضاً على كميات كبيرة من اللاكتوزـ وهو عبارة عن سكر يصعب هضمه على العديد من المَعِدات القديمة والحديثة.
    Und der Grund dafür war entweder dass sie das Strychnin enthielt oder, und das wäre viel schlimmer, dass sie das Strychnin nicht enthielt. Open Subtitles و السبب بقيامه بذلك هو انه كان ربما يحتوي على الـ ستركنين او, وهو ما أجده أسوأ
    Die Sendng enthielt Gewaltdarstellngen... nd war für jnge Kinder nicht geeignet. Open Subtitles الكرتون السابق يحتوي على مشاهد عنف قاسية ولا يجب أن يشاهده الأطفال
    Sie wurde im Labor von Scotland Yard untersucht und enthielt Spuren von Strychnin. Open Subtitles لقد تم فحصها في مختبر سكوتلانديارد وقد وجدت أنها تحتوي على آثار الـ ستركنين
    Das erste ist angekommen, es enthielt Informationen über einen Schatz in der Neuen Welt. Open Subtitles الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات بخصوص كنز العالم الجديد مدينة الذهب
    Da Gärten außerhalb meiner Reichweite liegen, einen Strauß Geranien, und Sie werden es mir nicht glauben, aber bei näherer Untersuchung, enthielt dieser Strauß, einen kleinen Papierumschlag mit zwei Guineas darin. Open Subtitles فالحدائق ليست بمتناولي القليل من الزهور والتي ، بالنظر بتمعن وقرب تجد انها تحتوي على أوراق مطوية
    Sein Vertrag enthielt aber auch eine Moral-Klausel. Open Subtitles فان ذلك المال يذهب لعائلته. عقده يتضمن فقرة اخلاقية ايضا.
    Hatte eine ganze Rede vorbereitet und keiner meiner Pläne enthielt, dich zu fragen, ob du mich heiraten willst, mit meinen Händen in der Couch, weil ich den Ring verloren habe. Open Subtitles الخطاب كله اُعد و لم يكن يتضمن طلبك للزواج و يداي بالاريكة
    Ich weiß nicht, wie alt Sie sind, aber als ich Kind war, machten Eltern mit einer besonderen Art Kamera Bilder, die einen so genannten Film enthielt, TED الاَ انا لا اعلم ماهي أعماركم لكن عندما كنت صغيرة التقط اباءكم صورة بكاميرا خاصة والتي تحمل بداخلها شيء يُسمى الفلم
    Kurs und andere Informationen enthielt aber das der Audio Rekorder nichts brauchbares enthielt. Open Subtitles و سرعة و أتجاه ومعلومات أخرى لكن مسجل الصوت لم يحتوى شئ مفيد
    Bla, bla, bla, das Licht enthielt UV-Buchstaben, die das Wort "schlafen" pulsierten. Open Subtitles ثرثرة تتضمن محتوى سحري وحروف تنبض بالنوم بالمغناطيسي
    Benjamin Franklin riet ihm, ein Bankett abzuhalten, bei dem jedes Gericht Kartoffeln enthielt. TED نصحه بنجامين فرانكلين بإقامة مأدبة، حيث احتوى كل طبقٍ فيها على البطاطا.
    Sie enthielt Sauerstoff, Stickstoff, Kohlendioxid und eine Spur von Blut. Open Subtitles إحتوى على الأكسجين النتروجين ، ثاني أكسيد الكاربون و كمية ضئيلة من الدمّ
    Und vergessen Sie nicht, Coca-Cola enthielt bis 1900 Kokain, und soweit wir wissen, machte es nicht abhängiger als Coca-Cola heute. TED ناهيك عن الكوكاكولا التي احتوت الكوكايين حتى عام 1990 حتى الآن فنحن لا نعرف مخدراً أكثر من الكوكاكولا في وقتنا الحاضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد