Ich bin hier am Schauplatz, wo ein verwirrter Patient vor einigen Stunden entkommen ist. | Open Subtitles | أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات |
In der Nacht, in der wir "Reverse Flash" in dem Kraftfeld einschlossen, entkam er nur, weil das Eindämmungssytem versagt hat, aber ich habe die Daten dreimal überprüft und die Superkondensatoren waren noch vollständig geladen, als er entkommen ist. | Open Subtitles | ليلة كنا محاصرين في فلاش عكس في الميدان قوة، وقال انه هرب لأن نظام الاحتواء فشل، |
Leider kennen wir niemanden, der je von Natu entkommen ist. | Open Subtitles | للأسف,لمعرفتنا, لا أحد هرب أبداً من نيتو. |
Sie treffen uns, wenn sie sicher sind, dass kein Replikatorenschiff entkommen ist. | Open Subtitles | سيقابلوننا حينما يتأكدون أنه لا يوجد مركبات للمستنسخون قد هربت |
Du bist ein besonderes Mädchen, weißt du? Die Erste, die jemals entkommen ist. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ فتاةٌ إستثنائية أول من هربت على الإطلاق |
Was auch immer aus dieser Eishöhle entkommen ist. | Open Subtitles | سواء ما كان ذلك الذي هرب من الكهف الجليدي |
Er soll glauben, dass er entkommen ist. | Open Subtitles | لم يكن أمامنا خيار كان يجب أن ندعه يصدق أنه هرب |
Ich habe in den Nachrichten gehört, dass der Dodger entkommen ist. Hoffentlich war die Nacht nicht eine volle Verschwendung. | Open Subtitles | , سمعتُ من الأخبار أن المراوغ هرب آمل أنّ ليلة لم تكُن خسارة تامّة |
Versuche, nicht daran zu denken, dass Freddy entkommen ist. | Open Subtitles | انظف مكتبي احاول الا افكر بكيف هرب فريدي |
Ein Bauer, der dem Gemetzel entkommen ist, hat deinem Vater und mir erzählt, was geschehen ist. | Open Subtitles | مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث. |
Auch wenn er uns entkommen ist, was hat das mit dir zu tun? | Open Subtitles | افترضي انه هرب ماذا يغير هذا من شأنك ؟ |
War das der Hai, der entkommen ist? | Open Subtitles | هل القرش الذى هرب من الجيل الأول ؟ |
Bin nie über den einen hinweg gekommen, der entkommen ist. | Open Subtitles | لا تترك الشخص الذى هرب من قبل. |
- Der Empfänger wurde beschädigt, als S11 entkommen ist. | Open Subtitles | أخبرتك أن جهاز التتبع قد تدمر "عندما هرب "إس 11 |
Sie ist so weit gekommen, nur um das gleiche Schicksal zu erleiden, dem sie vor sieben Jahren entkommen ist. | Open Subtitles | لقد عاشت حتّي الآن فقط لتعاني من نفس المصير الذي هربت منهُ منذ 7 سنوات |
War das Ihr erster Versuch Sie zu sehen, nachdem sie Ihnen entkommen ist? | Open Subtitles | هل هذه اول محاولة لك لرؤيتها بعد ان هربت منك? |
Ausser, du willst dem Richter erzählen, wie genau die junge Dame dir entkommen ist. | Open Subtitles | تباً للحق، مالم تخبر القاضي... بالضبط كيف هربت تلك الفتاة منك... |
Binar hat ihr vielleicht nicht wissentlich geholfen,... ..aber er weiß bestimmt, wie sie entkommen ist. | Open Subtitles | أنه المفتاح,قد يكون بينار على غير معرفة بمساعدة جولينار,... لكنى متأكدة أنه... يعرف كيف هربت. |
Falls sie entkommen ist, sollten wir herausfinden, wie. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ كانت قد هربت فلنرى كيف فعلتها |
Oder war es eine Viruswaffe des Verteidigungs- ministeriums, die aus dem Labor entkommen ist? | Open Subtitles | {\4cH7B9CB1}أو كان السلاح الفيروسي لوزارة الدفاع {\4cH7B9CB1}تلك التي هربت من المختبر؟ |
Und ich sah sie in der Gasse... das Mädchen, das diesem Mörder entkommen ist, lag da, als wäre sie tot gewesen. | Open Subtitles | ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته |