ويكيبيديا

    "entkommt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يهرب
        
    • هرب
        
    • تهرب
        
    • يفلت
        
    • الفرار
        
    • الهروب من
        
    • ستهرب
        
    TOADIE: Nichts entkommt! Humungus regiert das Ödland! Open Subtitles لا شيء يمكن أن يهرب الهومونجس يحكم الأرض القاحلة
    Niemand entkommt, Winston. Hier gibt es keine Märtyrer. Open Subtitles لا أحد يهرب يا وينستون لا وجود للشهداء هنا
    Niemand entkommt dem Sheriff, der ihm nicht die Taschen schmiert. Open Subtitles لا احد يهرب من المامور مالم يخطط هو هروبه
    Wenn entkommt Dooku uns... weitere Systeme sich seiner Sache anschließen werden. Open Subtitles إن هرب دوكو سيحشد مزيداً من الأنظمة للدفاع عن قضيته
    Jedes Mal, wenn wir die Radioaktivität sichern wollen, entkommt sie, sie bewegt sich, versteckt sich. Open Subtitles في كل مرة اردنا ان نحتوي بها المواد المشعة تهرب ، تختفي ، تتحرك
    Ein Dieb, der seinem Fänger entkommt... kann nicht länger für sein Verbrechen zur Verantwortung gezogen werden. Open Subtitles وهو أن السارق الذي يفلت من آسره لا يحاسَب بعد ذلك على جريمته
    - Das Publikum liebt Happyends. - Pacino entkommt mit dem Geld. Open Subtitles الجماهير تحب النهايات السعيده باتشينو يهرب بالمـــال
    Niemand entkommt seiner Vergangenheit. Niemand entkommt Gottes Gericht. Open Subtitles بل كان ذلك العدل، لا أحد يهرب من ماضيه لا أحد يهرب من العدل
    Sie geht rein und der Täter entkommt, und zwar ohne jede Spur. Open Subtitles أعني ، أنها تدخل و السارق يهرب لكن مع هذا ، لا يوجد أثر لنتبعه . لا أطراف
    Und jetzt entkommt er mit Cad Bane und Moralo Eval, und der Rat der Jedi will nichts dagegen unternehmen. Open Subtitles والان هو يهرب مع كاد بين ومورالو ايفال ومجلس الجاداي لا يفعل شئ حيال هذا
    Unter keinen Umständen können wir zulassen, dass dieser Mann aus dem Föderationsreich entkommt. Open Subtitles ولن ندع هذا الرجل يهرب من المجال الفضائي الفيدرالي لنا تحت أي ظرف
    Und nichts kommt rein, nichts entkommt der kreativen Membran. Open Subtitles ولا شيء يدخل. لا شيء يهرب من الغشاء الإبداعي.
    Er sorgt dafür, dass der Täter nicht entkommt. Open Subtitles أنا أتصل بشخص ما للتأكد من انه لن يهرب بعيداً
    Und ich denke, wir wissen was passiert, wenn ein super intelligenter Affe der sauer auf Menschen ist, aus der Gefangenschaft entkommt. Open Subtitles وأعتقد أننا نعرف ما يحدث عندما يهرب قرد فائق الذكاء غاضب من البشر من الأسر
    Wenn dieser Gefangene entkommt, dann zwinge ich Sie öffentlich auszusagen, wie er Sie zum Narren gemacht hat. Open Subtitles لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك
    Sie sagen, wenn der Clown entkommt, schulden sie es ihren Teilhabern, dass diese elendige Demütigung publik gemacht wird. Open Subtitles يقولون إن هرب المُهرج سيدينون للمساهمين الماليين للوصول لهذه الفوضى سيعرضوا الأمر برمته على المسئول الأعلى
    Ich bin Polizist und jage einen Killer, der jetzt entkommt. Open Subtitles أنا ضابط شرطة وأطارد قاتل أعتقد أنه هرب الأن
    Die Muräne kann den Fisch in der Spalte fangen, aber manchmal entkommt er und dann frisst ihn der Barsch. TED ربما ستدخل المورايية في الثغر لتفتك بالسمكة، ولكن يمكن أن تهرب السمكة ويمكن أن تحصل عليها القُشر.
    Ich wollte nur sicher gehen, dass sie nicht wieder entkommt. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنها لن تهرب مكن مجدداً
    Solang alles perfekt läuft, er nicht entkommt und uns alle tötet. Open Subtitles طالما سيسير الأمر على ما يرام ولا يفلت من قبضتنا ويقتلنا جميعًا.
    Da istjemand drin. Schließt das Tor, damit er nicht entkommt. Seht euch um. Open Subtitles يوجد دخيل , اغلقو الابواب لكي لا يستطيع الفرار
    'Letztendlich entkommt niemand dem Tod. Open Subtitles لأن وفي النهاية لا يمكن لأحد الهروب من الموت
    So einfach ist das. Oder auch nicht. Wenn du es nicht abwarten kannst und die Leine zu früh einziehst, dann entkommt der Fisch. Open Subtitles لكن اذا سحبتها مبكراً جداً، السمكة ستهرب مع الطعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد