ويكيبيديا

    "entscheidungen und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والانخراط
        
    • القرارات
        
    • قرارات و
        
    Seine Vision war, die Mensch-Computer-Kooperation bei Entscheidungen und Kontrolle komplexer Situationen zu ermöglichen ohne jegliche Abhängigkeit von vorgegebenen Programmen. ohne jegliche Abhängigkeit von vorgegebenen Programmen. TED رؤيته كانت لتمكين الإنسان والآلة من التعاون في صنع القرارات والتحكم في المواقف المعقدة من دون الاعتماد غير المرن على البرامج المحددة مسبقا.
    Und so treffe ich diese kreativen Entscheidungen und kann sie ausführen auf sehr sehr viel infachere Weise. TED ولذا فإن اتخاذ مثل هذه القرارات الإبداعية ويمكن تنفيذها بطريقة ، أبسط بكثير.
    Wir trafen unsere Entscheidungen und wir endeten hier. Open Subtitles نحن نتخذ قرارات و انتهى أمرنا هنا
    Entscheidungen und Scheren können einem echt Angst machen. Gut, mit einer Entscheidung kann man sich kein Auge ausstechen. Open Subtitles القرارات والمقصات كلتاهما قد تكونان مرعبتان
    Du triffst gerade schräge Entscheidungen und bedenkst nicht die Konsequenzen. Open Subtitles تصنعين الكثير من القرارات المجنونة ولاتفكرين بالعواقب
    Aber ich treffe dauernd diese falschen Entscheidungen, und ich verstehe nicht, warum das immer wieder passiert. Open Subtitles لكن كأنّي مستمرٌّ باتّخاذ القرارات الخاطئة، و لا أعرف لما يستمرّ حدوث ذلك.
    Du fällst keine Entscheidungen, und deshalb endest du mit so einem wie ihm. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بصنع القرارات و هذا ما سوف يفعله بكِ في نهاية المطاف
    Ich urteile nicht über Eure Entscheidungen und denke erst über sie nach, wenn Ihr einen Gelehrtenstift auf das Pergament gesetzt habt. Open Subtitles أنا لا أحكم على القرارات التي قمت بها ولن أفهم حتى تخط بقلم الحبر، على الرق
    Du triffst Entscheidungen und kommst danach zu uns. Open Subtitles أنت تقرر هذه القرارات ثم تأتي الينا بعذ ذلك
    Es gibt Entscheidungen und Konsequenzen. Open Subtitles توجد قرارات و عواقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد