Die heutige Episode basiert vage auf ihren Erinnerungen an die Folge... | Open Subtitles | .. حلقة اليوم مبنية بشكل حر على ما تتذكره من |
Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte. | TED | في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب |
In Ordnung, fein, ich werde mir jede Episode von The Walking Dead mit dir anschauen. | Open Subtitles | كل الحق، ودفع غرامة، وسوف مشاهدة كل حلقة من الميت المشي معك. |
Oh bitte, nicht eine weitere Episode von "Christian trifft..." Hey, ich muss meine Fähigkeiten verfeinern. | Open Subtitles | اوه أرجوك, ليست حلقه اخرى من حلقات المسيح هوكس'. هيي, سأجعل مهاراتي جاهزه. |
Staffel 2 - Episode 6: " Sedition " | Open Subtitles | الموسم الثانى,الحلقه السادسه "تحريض على الفتنه" |
~ Revolution, Staffel 2, Episode 12 ~ * Captain Trips * | Open Subtitles | الإنقلاب م 2 ح 12 الحلقة بعنوان : المرض الخطير |
Prison Break Season 03 Episode 08 "Bang And Burn" und board.tv4user.de | Open Subtitles | (دومنيك بورسيل) بدور: (لينكولن بوروز) (وينتورث ميلر) بدور: |
Und nun eine neue Episode von Familie Großohr. | Open Subtitles | والآن حان قت عرض حلقة جديدة من مسلسل عائلة الأذاني الكبيرة عزيزتي ، عدت للمنزل |
Unglücklicherweise... konnte eine Episode von Dr. Phil jahrelanges Zusehen von Springer nicht lösen. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
Zum Beispiel, könnten Sie eine Episode schreiben, in der ein Karaktär etwas kauft... | Open Subtitles | على سبيل المثال، يمكنك أن تكتب حلقة" "حيث تشتري فيها إحدى الشخصيات |
Ich denke nicht viel darüber nach, wie die Chancen für meine Figur stehen, Episode für Episode zu überleben. | Open Subtitles | لا أفكر كثيراً بفرص شخصيتي في النجاة في كل حلقة. |
Hat mehr als eine Stunde gedauert, die letzte Episode "Dr. Who" zu saugen. | Open Subtitles | إستغرق الأمر أكثر من ساعة لتحميل آخر حلقة من مسلسل "دكتور هو" |
Jede Episode beinhaltet drei Elemente-- belastende Dokumente... prekäres Bildmaterial des Betreffenden und einen Experten, der es echt macht. | Open Subtitles | كل حلقة تتطلب ثلاثة اشياء وثائق تجريم لقطات محرجة حول الموضوع ، و خبير لجعل ذلك شرعيا |
Was ist an Episode 81 so wichtig? | Open Subtitles | -وما الفرق الذى يكون اذا ما كانت حلقه 81 أو لا؟ |
Ich habe also heute diese Episode aus Lassie gesehen, und Lassie war einer Straftat beschuldigt, die sie nicht begangen hat, und der Ranger wollte sie einschläfern. | Open Subtitles | شاهدت حلقه من"لاسى" اليوم... . واتهمت لاسى بجريمه لم ترتكبها... |
In Episode 15, "Nebel von Delos 5", hatte ich das Gefühl, | Open Subtitles | فى حلقه 15 رواية ضباب ديلوس 5 |
"Desperate Housewives" Staffel 3 Episode 19 | Open Subtitles | * ربـات بيـوت يـائسـات * الموسم الثالث ** الحلقه التاسعة عشر ( يا إلهي .. |
Prison Break Season 03 Episode 10 "Dirt Nap" | Open Subtitles | الحلقه العاشره ترجمة sprint-eg |
Staffel 2 Episode 02 * There Will Be Blood * | Open Subtitles | الإنقلاب م2 ح2 الحلقة بعنوان : ستسفك دماء |
Prison Break Season 04 Episode 11 "Quiet Riot" | Open Subtitles | (دومنيك بورسيل) بدور: (لينكولن بوروز) (وينتورث ميلر) بدور: |
Warum zeigen sie nicht das Ganze in einer speziellen einstündigen Episode? | Open Subtitles | لما لم يعرضوا البرنامج بكامله بحلقة خاصة مدتها ساعة؟ |
Das Budget für eine Episode eines Fernsehsenders kann zwischen drei und sechs Millionen Dollar liegen. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
Staffel 2, Episode 2: " [TBA] " Übersetzung: | Open Subtitles | جريكو الموسم الثاني , الحلقة الثانية بعنوان : |