ويكيبيديا

    "er aufwacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يستيقظ
        
    • يفيق
        
    • يستفيق
        
    • استيقاظه
        
    • يصحو
        
    • وعيه
        
    • يَستيقظُ
        
    Ich war besorgt, dass er sich verletzt, wenn er aufwacht und aufstehen will. Open Subtitles كنت خائفة ان يستيقظ و ينهض من السرير ويفعل شيئا فى نفسه
    Ich werde alle Meldungen dem Führer vorlegen, sobald er aufwacht. Open Subtitles سأبلغ الفوهرر بكل هذه التقارير عندما يستيقظ
    Vorsicht, der Müller ist gefährlich. Wenn er aufwacht, bringt er uns um. Open Subtitles أنتبه ألا يستيقظ الطحان, و إلا سوف ينتقم من كلانا.
    Hoffentlich liegt kein Hirnschaden vor, aber das ist erst klar, wenn er aufwacht. Open Subtitles ، آمل ألا يكون هناك أى ضرر بالمخ ولكننا لن نعلم حتى يفيق
    Die sind alles andere als witzig. Ich denke, es sollte einfach jemand da sein, wenn er aufwacht, das ist alles. Open Subtitles ليسوا ودودين، فكّرت أنّ على أحدهم التّواجد عندما يستفيق فقط
    Bring die Schlüssel zurück, bevor er aufwacht. Open Subtitles أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ
    - Wenn er aufwacht, wird alles normal? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    Ohne sie wird er fliehen, wenn er aufwacht. Open Subtitles أذا لم أفعل ذلك , هو سوف يهرب عندما يستيقظ
    Sie haben ihn ruhig gestellt. Sie rufen mich an, wenn er aufwacht. Open Subtitles نعم ، لقد خدروه قالوا أنهم سيعلمونني عندما يستيقظ
    Wenn er aufwacht, darf er nicht allein sein, ich fahr zu ihm. Open Subtitles أوه، أنا لا أريد له أن يستيقظ وحده، يجب أن أذهب إلى المستشفى. ماذا؟
    Gehen sie und warten sie bei dem Sicherheitsmann bis er aufwacht. Open Subtitles اذهبي للجلوس عند حارس الأمن ذاك حتّى يستيقظ
    Das wissen wir nicht, bis wir den Klumpen herausbekommen und er aufwacht. Open Subtitles لا يمكن التأكيد إلى أن نزيل الجلطة و يستيقظ
    Ich weiß nur nicht, was er der Polizei sagen wird, wenn er aufwacht. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب
    Man gibt jemandem nur so viel, dass er aufwacht, wenn er verbrennt. Open Subtitles تخدير أحدهم كي يستيقظ بالوقت المناسب ليحترق و هو على قيد الحياة
    Und da gibts nur ein Problem. Wir sind am Arsch, wenn er aufwacht. Open Subtitles وهناك مشكلة واحدة نحن خائفين من أن يستيقظ
    Wenn er aufwacht, musst du seine Windeln wechseln und ihn dann anziehen. Open Subtitles لذا عندما يستيقظ ، غير له حفاظه وبعدها ألبسه ملابسه
    Wenn er aufwacht, wird er schlaff sein wie eine feuchte alte Socke. Open Subtitles عندما يفيق سيصبح ضعيفا وليناً كالجورب المبلل
    Sobald er aufwacht, soll jemand seine Aussage aufnehmen. Open Subtitles في اللحظة التي يفيق فيها اريد احداً معه يأخذ افادته
    Ja, wenn er aufwacht, werde ich den Stabilisator hier rein übertragen, ihm einen Energie-Gehstock geben, damit er sich bewegen kann. Open Subtitles أجل، عندما يستفيق سأنقل الموازن إلى هذا سأعطيه قضيب طاقة كي يتحرّك
    Wenn er aufwacht, wird er begreifen, dass er dummes Zeug geredet hat. Nicht mal Vince ist so verrückt. Open Subtitles عند استيقاظه سيدرك أن ما قاله كلام فارغ، رغم أنّه ليس بذلك الجنون
    Und er wird Karl nur ziehen lassen, wenn du da bist, wenn er aufwacht. Open Subtitles (و الطريقة الوحيدة لكي يترك (كارل يعيش هي ان يجدك هنا عندما يصحو
    Wieder eine Ohnmacht! Gib ihm ein paar Ohrfeigen, damit er aufwacht. Open Subtitles لقد فقد الوعى ثانيةً اصفعه بشدة لنرى هل سيستعيد وعيه
    Jetzt schnür das Arschloch fest zusammen, der wird sich winden, wenn er aufwacht. Open Subtitles الآن ارْبطُ تلك الرابطة انة سَيَتسلّقُ عندما يَستيقظُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد