Fragst du dich nicht, warum er dir die Akten gab? | Open Subtitles | ألا تريد أن اعرف لماذا أعطاك تروتر ملفاته؟ |
Wenn ihr wusstet, dass Soze euch überall finden würde wieso hat er dir dann das Geld für die Flucht gegeben? | Open Subtitles | اذ انك كنت تعرف ان سوزي سيجدك علي اية حال لماذا أذن أعطاك الاموال لتجري بها ؟ من الممكن أنه كان يستغلك في المركب |
Wie war es, als er dir sagte, was du alles nicht kannst? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟ |
hier zu heilen, sage ich ihm, dass er dir meinen alten Job geben soll, OK? | Open Subtitles | سوف ياتى الى هنا وسوف اخبره ان يعطيك عملِي القديمِ، حسناً؟ |
Davon wird er dir nichts sagen. Er sitzt nur wegen Autodiebstahls. | Open Subtitles | إنه لن يخبرك بهذا الأمر إنه هنا فقط لسرقة سيارة |
Übrigens, was war der Satz, den er dir für Miss O'Brien gab? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا كانت تلك العبارة التي أعطاها لك لتقولها للآنسة "أوبراين"؟ |
Hat er dir etwa auch Nacktfotos geschickt? | Open Subtitles | هل هذا المنحرف يرسل لك صوراً بذيئة له؟ |
Was hat er dir über die Wachen gesagt? | Open Subtitles | ما الذي يُريدنا أن نفعل حيال هولاء الحراس؟ |
Du solltest glücklich sein, dass er dir überhaupt etwas hinterlassen hat. | Open Subtitles | يتعين عليك ان تعتبر نفسك محظوظا لأن ابى ترك لك اى شئ على الأطلاق |
Ich hab gedacht, wenn ich das Schwein dafür bezahlen lasse, was er dir angetan hat, wird alles gut. | Open Subtitles | ظننت بأنني ان جعلت ذلك اللعين يدفع ثمن ما فعله لك, قد تتصلح الامور مجدداً |
Nachdem du ihnen gesagt hattest, was er dir angetan hatte, sagten sie dir, was er ihnen angetan hatte! | Open Subtitles | وبعد أن أخبرتهن بما فعله معك أخبروك بما فعله معهن |
Einen Mann derart emotional und physisch zu verführen, dass er dir die größten Geheimnisse seines Volkes verrät. | Open Subtitles | لغواية رجل , جسدياً وعاطفياً لذا فقد منحك الأسرار ذات الأهمية القصوى لقومه |
Der Empfangschef hat dich schräg angesehen, als er dir die zwei Schlüssel gab. | Open Subtitles | موظف الإستقبال رمقكَ بنظرةٍ غريبة عندما أعطاك المفتاحين |
Hat er dir einen Titelkampf beschafft oder dich losgeschickt, damit man dir so lange auf den Schädel drosch, bis du ein Auge verloren hast? | Open Subtitles | هل أعطاك القب أو كنت تتخبط حتى فقدت عينك |
Und - uh - hat er dir das gegeben, bevor er eingesperrt wurde, oder hat er sie aus Gefängnisseife geschnitzt? | Open Subtitles | وهل أعطاك تلك قبل أن يُعتَقل أو اضطر أن ينحتها لك من صابونة السجن؟ |
Hat er dir Organisationstalent gegeben? | Open Subtitles | أنا فقط أستخدم الهدية التي أعطاني إياها الله آمل أنك تستخدمين هدية خطط الحفلة التي أعطاك إياها |
Kommt dir das nicht wie etwas vor, das er dir schon früher gesagt hat, hmm? | Open Subtitles | أنت تدرك ذلك وكأنه قد قال لك شيئا من قبل، أليس كذلك؟ |
Was hat er dir zugeflüstert, bevor du ihm das Maul gestopft hast? | Open Subtitles | ماذا قال لك حينما همس، قبل أن تُلطخ وجهه؟ |
Sag Dave, dass Alex dich geschickt hat. Dann macht er dir einen guten Preis. | Open Subtitles | أخبر ديف أننى أرسلتك وسوف يعطيك غرفة بسعر جيد |
Er versucht zu erklären, dass er dir das Gewinnerlos verkauft hat. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة |
Die Uhr, die er dir geschenkt hat. Ich habe sie reparieren lassen. | Open Subtitles | إنها السّاعة التي أعطاها لك |
Als ob er dir kleine Liebesbriefe schicken will. | Open Subtitles | وكأنه يحاول أن يرسل لك رسائل غراميّة |
Was hat er dir über die Wachen gesagt? | Open Subtitles | ما الذي يُريدنا أن نفعل حيال هولاء الحراس؟ |
Wenigstens ließ er dir einen Sohn. | Open Subtitles | على الأقل فهو قد ترك لك إبنا تعتزين به |
Was hat er dir jemals getan, mal abgesehen davon, dass wir vor 2 Jahren genau wie er waren? | Open Subtitles | مالذي فعله لك ؟ بالاضافة الى تذكيرك أنه منذ سنتين كنا مثله |
Diese ganze Zeit über... nach allem, was er dir und einen Leuten angetan hat solltest du ihn hassen, ...aber du machst ihn wieder gesund, ...selbst nachdem deine Freunde schon entkommen waren. | Open Subtitles | بعد كل هذا ، بعد كل ما فعله معك و مع أصحابك كان عليك أن تكرهه و لكنك ظللت و عالجته |
Ich glaube nicht, dass eine Bar zu eröffnen und darüber zu wohnen das ist, das dein Vater im Kopf hatte, als er dir das Gebäude gegeben hat. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ فتح حانة والعيش عليها لم يكن ما جال بخاطر والدك عندما منحك المبنى |
Schau, ich weiß nicht was er dir angetan hat, dass du dieses Geheimnis für dich behältst. | Open Subtitles | انظري، لا أعلم مالذي فعله لكِ ليُجبركِ على أن تُحافظي على أسراره |
Ruf deinen Neurologen an und frag, ob er dir ein Gutachten schreibt. | Open Subtitles | أتصلي بطبيبك لتري اذا يستطيع أن يكتب لك ملاحظة |
Er ist dein höhergestellter Offizier, also kann und wird er dir Befehle erteilen. | Open Subtitles | إنّه ضابطك المشرف، لذا بإمكانه أن يأمرك وسيأمرك هنا بالجوار |
Du darfst seine Ohren nur dann anfassen, wenn er dir vertraut. | Open Subtitles | لا يمكنك لمس أذنيه إلا إذا كان يثق بك. هل أنت بخير؟ |