Er mochte mich nicht. Er drohte öffentlich, mich umzubringen. | Open Subtitles | لم يكن يحبني ، لقد هدد بقتلي في مكان عام |
Warum glaubst du, ist dein Dad an Thanksgiving so wütend geworden, dass Er drohte, dich zu feuern? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن والدك غضب جدا في عيد الشكر الذي هدد لطرك من العمل؟ |
Mr. Donovan, ich sagte ihm, dass Sie beschäftigt sind, aber Er drohte damit, mich zu erdrosseln, Sir. | Open Subtitles | , سيد دونوفان , أخبرته بأنك مشغول لكنه هدد لخنقي , سيدي |
Aber Er drohte, mich zu verklagen. Er sollte zuerst anrufen. | Open Subtitles | لكنّه هدّد بمقاضاتي هو يجب أن يتّصل أولا |
Er drohte mir, mich ins Gefängnis zu werfen heute morgen,... falls ich Euch nicht die Lüge auftische. | Open Subtitles | لقد هددني ان يلقيني في السجن هذا الصباح . اذا لم اقل هذه الكذبة |
Er drohte, den Kongress zu informieren wenn wir die Operation nicht abbrechen. | Open Subtitles | هددنا بإبلاغ الكونغرس إذا لم ننه العملية |
- Ja, weil er... Er drohte meinen Kindern! | Open Subtitles | ولكنه كان يهدد اولادى اليس صحيحا أيضا |
Er drohte, das Gleiche mir anzutun. | Open Subtitles | على مدار الساعة , هدد بفعل الأمر نفسه معي |
Alles war in Ordnung, bis Er drohte, sich vom Matterhorn zu stürzen. | Open Subtitles | كل شيء كان جميلاً، إلا أنه هدد بإلقاء نفسه من قمة "الماترهورن". |
Er drohte, meine Vergangenheit aufzudecken und mich in diesem Haus lächerlich zu machen. | Open Subtitles | هدد... بفضح الماضي، ليجعل مني اضحوكة هذا المنزل. |
Er drohte ihr, sie zu verlassen, wenn sie nicht bei den Betrügereien mitmachen würde. | Open Subtitles | هدد بتركها .إذا لم تتماشى مع النصب |
Dinge, die ich nur anonym in einschlägigen Untergrundchats teilte, und Er drohte mir, mich auffliegen zu lassen, bis ich zustimmte, als Referenz zu agieren, wenn das FBI angerufen hätte. | Open Subtitles | أشياءٌ قلتها فقط في غرف دردشة مخفية على الأنترنت و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه |
- Er drohte, mich zu töten. Du musst mir helfen, bitte. | Open Subtitles | هدد بقتلي، عليك مساعدتي، رجاء. |
Er drohte sogar, mich umzubringen. | TED | حتى انه هدد بقتلى |
- Charles Lee Ray. Ja. Er drohte, mich und Eddie Caputo umzubringen. | Open Subtitles | (ـ (تشارلز لي راي (ـ هدد بقتلي أنا و(كابوتو |
Er drohte, die Polizei zu rufen. Und Badger sitzt in der Patsche? | Open Subtitles | هدد بالإتصال بالشرطة - وسيغرق (بادجر) جراء فعلته؟ |
Wir waren alle erschöpft und Er drohte mit Verschleppungstaktik. | Open Subtitles | لقد كنا كلنا مُرهقين وقد هدّد أن يقوم بثورة |
Er drohte, mich zu verlassen, wenn ich nicht abtreibe. | Open Subtitles | هدّد بهجري إن لم أجهض |
Er drohte mir, hier am französischen Hof. | Open Subtitles | لايجب أن تريهم أنكِ مرعوبة لقد هددني هنا ، في البلاط الفرنسي |
Er drohte, uns aus der Stadt zu treiben, oder schlimmer. | Open Subtitles | هددنا بطردنا من البلدة أو ما هو أسوأ |
Und Er drohte, Sie anzuzeigen. | Open Subtitles | وكان كان يهدد يحولك في. |