Ich dachte ständig daran, was er durchmacht. | TED | ولم أستطع التوقف عن التفكير فيما يمر به. |
Glaube mir, ich weiß, was er durchmacht. | Open Subtitles | صدقيني , أنا أعلم صعوبة ما يمر به الأن |
Was auch immer er durchmacht, ich will helfen. | Open Subtitles | أريد مساعدته فحسب فيما يمر به مهما كان |
Schwer zu sagen, was er durchmacht. | Open Subtitles | من الصعب تخيّل ما يمرّ به. |
- Weil ich weiß, was er durchmacht. | Open Subtitles | -لأنّي أعلم بما يمرّ به . |
unvorstellbar, was er durchmacht. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل ما يمر به هناك؟ |
Unvorstellbar, was er durchmacht. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تتخيل ما يمر به هناك؟ |
Weil ich genau weiß, was er durchmacht. | Open Subtitles | أنا أعلم ما يمر به هذا الفتى |
Ich verstehe, was er durchmacht. | Open Subtitles | انا بالتأكيد افهم ما يمر به |
Ich habe nicht verstanden was er durchmacht. | Open Subtitles | انا لم افهم مالذي كان يمر به |
Und es bringt mich um, mitanzusehen, was er durchmacht. | Open Subtitles | و يعذبني بشدة ما يمر به |
- Sie wissen was er durchmacht. | Open Subtitles | أنتَ تعرف ما الذي يمر به. |
Was er durchmacht, ist nicht leicht. | Open Subtitles | الذي يمر به الآن ليس سهلاً |