Er erwähnte deinen Namen, als kenne er dich nur flüchtig. | Open Subtitles | لقد ذكر اسمك كما لو انه أسمع مألوف بشكل مبهم وحيد |
Er erwähnte auch, dass im Garten noch was erledigt werden muss. | Open Subtitles | لقد ذكر أيضاً وجود بعض الأعمال التي يجب إنجازها في الفناء الخلفي |
Er erwähnte, dass er Zeit in einer Jugendstrafanstalt verbrachte, als er ein Kind war. | Open Subtitles | لقد ذكر أنه قضي فترة في الإصلاحية عندما كان طفلًا. |
Er erwähnte nie Sadismus, bat Sie nie, so etwas zu tun, sprach nie über seine Vorlieben? | Open Subtitles | لم يذكر السادية ابداً؟ لم يطلب منك المشاركه؟ لم يناقش ميوله ابداً؟ |
Er erwähnte mir gegenüber nie etwas von einem Geschäftspartner. | Open Subtitles | لم يذكر لي أبداً شيئاً عن شريكته في العمل |
Der Kräutersud, den Er erwähnte, wird Sie schwächen, aber vielleicht den Tumor stoppen. | Open Subtitles | المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية. |
Er erwähnte es hier zum ersten Mal, also ist es vielleicht etwas im Club. | Open Subtitles | المرة الأولى ذَكرَ بأنّه كَانَ هنا، لذا لَرُبَّمَا هو شيءُ في النادي. |
Und ich erinnere mich an einen Tag, an dem mein Boss -- wir sprachen über ein Projekt, und Er erwähnte ein spezifisches Weltbank-Projekt, ein großangelegtes Bewässerungsprojekt, das Millionen von Dollar kostete in der Republik Niger, das sich ständig verzögerte. | TED | وأتذكرُ ذات يوم، كنتُ أتبادل النقاش مع رئيسي حول أحد المشاريع، وذكر مشروعًا للبنك الدولي بالتحديد، مشروع ري واسع النطاق يكلفُ الملايين من الدولارات في جمهورية النيجر التي كانت تتداعى باستمرار. |
Er erwähnte einen Leiter... mit Namen William Parcher. | Open Subtitles | لقد ذكر مشرفاً بالإسم يدعى "ويليام بارشر" |
Er erwähnte Eva Williams Trunkenheits-Verhaftung, | Open Subtitles | لقد ذكر "إعتقال "إيفا ويليامز بسبب التسمم. |
Er erwähnte unsere Ähnlichkeit, aber... | Open Subtitles | لقد ذكر أيضا الشبه بننا لكنني لا... .. |
Nein, Er erwähnte gestern, dass er den Jefferson Fall erneut untersuchen will. | Open Subtitles | أجل، لقد ذكر شيء بالأمس أنه على (وشك التدقيق مرة أخرى بقضية (جفرسون |
Er erwähnte Verrat und... | Open Subtitles | لقد ذكر الخيانة و... .. |
Er erwähnte Verrat und... | Open Subtitles | لقد ذكر الخيانة و... .. |
Und Er erwähnte nie jemanden aus seiner Familie oder Freunde? | Open Subtitles | ولمْ يذكر قط أيّ عائلة أو أصدقاء؟ |
Er erwähnte nie, dass er verheiratet war. | Open Subtitles | لم يذكر أنه كان متزوجاً من قبل |
- Und Er erwähnte nie, was es war? | Open Subtitles | ولم يذكر لك مُطلقًا ما كان ذلك؟ كلا. |
Und Er erwähnte Raven River wieder. | Open Subtitles | و قد ذكر "ريفن ريفر" ثانيةً مثلما ذكره منذ يومين |
Er erwähnte die Worte "Kugel" und "Hirn". | Open Subtitles | ذَكرَ " رصاصة " والكلمة " دماغ. " |
Er erwähnte, dass Sie in der Lobby einen Zusammenbruch hatten, nachdem das Hearst College verloren hatte. | Open Subtitles | وذكر تعرضك لإنهيار في البهو بعد خسارة فريق جامعة (هيرست) |
Er erwähnte eine Geheimakte und ein dubioses Konto. | Open Subtitles | لكنّه ذكر ملف، نوع من حساب مظلّل هم يديرونه. |
Er erwähnte, dass es etwas schmerzen könnte, doch er sagte auch, dass es die Schmerzen wert wäre. | Open Subtitles | قد ذكر ربما أنها ستؤلمك ولكنه قال بانه سيشفي الجرح |