Wein nicht, denn Er hat gesagt, ich soll auf dich Acht geben. | Open Subtitles | والآن لا تبدأي بالبكاء عليّ، لأنه قال أن عليّ الإهتمـام بكِ |
Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich ihn verrate. Aber ich musste es tun. | Open Subtitles | قال أن سيقتلنى لو أخبرت أى شخص ولكن كان يجب على أن أضعه فى السجن |
Er hat gesagt, er werde den Tempel niederreißen... und in drei Tagen wieder aufbauen. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يحطم المعبد و سوف يعيد بنائه في 3 ايام |
Tja, Er hat gesagt, er würde heute noch ein Geheimnis lüften. | Open Subtitles | الآن، هو قال أنَّه كان على وشك أن يكشف سراً |
Er hat gesagt, ich solle niemandem trauen, auch der ISEA nicht. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد |
Er hat gesagt, er wollte sich die Badehose nicht nass machen. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يبلل سروال السباحة خاصته |
Er hat gesagt, sie hätten in Japan unterrichtet, Englisch und Spanisch. | Open Subtitles | لقد قال أنهم يتعلمون في طوكيو الإنجليزية وربما بعض الإسبانية |
Er meldet sich nur alle paar Monate. Er hat gesagt, er will allein sein. | Open Subtitles | لقد إتّصل مرّة واحدة منذ بضعة أشهر قال أنّه يريد أن يكون وحيداً |
Er hat gesagt es wäre okay andere Frauen zu treffen solang meine Freundin nicht da ist. | Open Subtitles | لقد قال انه شيء عادي ان ترى فتيات اخريات طالما ان حبيبتي لم تكن حولي |
Er hat gesagt Carol Lockwood hat die völlige Kontrolle über die Musikauswahl. | Open Subtitles | لقد قال أن كارول لوك وود هو المسئول عن اختيار الموسيقى |
Er hat gesagt, wenn ich zurück zur Blaze will, muss ich mit ihm schlafen. | Open Subtitles | لقد قال أنني إذا رغبت في العودة إلى البليز فإن علي النوم معه |
Er hat gesagt, der Zweck von Fiktion sei der Kampf gegen die Einsamkeit. | Open Subtitles | تعلم , لقد قال ان الغرض من الخيال كان لمكافحة الشعور بالوحدة |
Er hat gesagt, sie hat dich verlassen und du musst dich ablenken. | Open Subtitles | قال إنها تركتك و إنك بحاجة أن لا تفكر بذلك الأمر. |
Er hat gesagt, bei einem Angriff ist es auf dem Land am sichersten. | Open Subtitles | قال بأن آمن مكان للبقاء فيه أثناء الهجوم هو في منطقة ريفية |
Ich wette, Er hat gesagt, dass Sie mich haben können, oder? | Open Subtitles | أراهن أنه قال أن بإمكانك أن تحظى بي صحيح ؟ |
Ich habe vorhin mit Tyler gesprochen. Er hat gesagt, er hat sie zerstört. | Open Subtitles | لا تحدثت إلى تايلر هذا الصباح قال لي إنه تخلص منها كلها |
Er hat gesagt, dass ich Boris Karloff gleiche. | Open Subtitles | . بالإضافة لأنه قال أننى أشبه بوريس كارلوف |
Ich wollte weg von lhnen, aber Er hat gesagt, ich soll bleiben. | Open Subtitles | كنتُ أريد الابتعـاد عنك، لكنه قال أنني يجبُ أن أبقى. |
Er hat gesagt, dass er in deinem Alter zwei linke Hände hatte. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
Er hat gesagt, ich könnte die anderen Einhörner finden. Aber wo? | Open Subtitles | قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟ |
Er hat's bestimmt geahnt. Er hat gesagt, dass ich ihm fehle? | Open Subtitles | إنه يقول إنه مشتاق إليك دوماً وها قد عرفنا السبب الآن |
Er hat gesagt, ich kann alles erreichen, wenn ich es mir nur wünsche. | Open Subtitles | كان يقول أننى أستطيع أن أكون ما أريد طالما أريده بما يكفي |
- Er hat gesagt, Mom ist eine Hexe und sie werden sie verbrennen. | Open Subtitles | أنه يقول أن أمى ساحره وأنهم سيحرقونها |
Er hat gesagt, in zwei Tagen verwandele ich mich in ein Monster. | Open Subtitles | أخبرَني بأني سَأُصبحُ وحشاً في خلال يومين |