ويكيبيديا

    "er hingehört" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ينتمي
        
    • ينتمى
        
    Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. Open Subtitles إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي
    Das hat zur Folge, dass der Zucker aus der Nahrung, die man isst, nicht in die Zellen gelangt, wo er hingehört. Open Subtitles وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي.
    Mogli ist da, wo er hingehört. Open Subtitles إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه
    Ich fände es auch richtiger, ginge er nach Rom zurück, wo er hingehört. Open Subtitles سأشعر بقدر كبيرا من السعادة إذا عاد إلى روما، حيث ينتمي.
    Ich hole Elwood und bringe ihn wieder ins Sanatorium, wo er hingehört. Open Subtitles إلى أين تذهب ؟ سأذهب لأحضر شقيقكِ وأعيدة وأخذة إلى المصحة حيث ينتمى
    Wäre er dort geblieben, wo er hingehört, wäre das nie passiert. Open Subtitles فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس
    Ich bin nur froh, dass er ist, wo er hingehört - hinter Gittern. Open Subtitles أنا سعيدة لأنه كان بعيداً عن المكان الذي ينتمي إليه
    Sag ihm, daß er hier sicher ist, und daß ich viele Male für seine Seele gebetet habe, und daß dies hier ist, wo er hingehört. Open Subtitles أخبريه بأنّه بأمان هنا، وبأنّي صلّيت لأجل روحه لمرات عديدة، وأنّه ينتمي لهذا المكان.
    "Werfen Sie dieses Weichei in den Jugendknast, wo er hingehört, damit er mal was lernt." Open Subtitles ضع ذاك الصّبي المُتباكي في " محتجز الأطفال حيث ينتمي " لعله يتعلّم شيئا
    Der richtige Mörder ist genau dort wo er hingehört. Open Subtitles القاتل الحقيقي هنا .. في المكان الذي ينتمي إليه
    Ihr braucht den Intersect und ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. Open Subtitles أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور
    Nein, ich bringe ihn zurück ins Gefängnis,... wo er hingehört, selbst wenn ich seinen Arsch dort selbst hinschleppen muss. Open Subtitles لا , سوف أعيده الى السجن حيث ينتمي حتى لو جرتته ألى هناك بنفسي
    Es gibt nichts Wichtigeres als ihn dahin zu bringen wo er hingehört. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ أكثر أهمية، من إرجاعه إلى حيث ينتمي
    Sie überstellen den Löwen an mich, dann bringe ich ihn dorthin, wo er hingehört. Open Subtitles سوف تسلّم الأسد لي حتى أستطيع أن أضعه حيث ينتمي
    Er wäre stolz, dass sein Baby wieder in der Heimat ist. Wo er hingehört. Open Subtitles كان ليكون فخورًا بإعادة ابنه إلى الديار، حيث ينتمي
    Wie jeder, bin ich froh, dass er wieder da ist, wo er hingehört. Open Subtitles لكنّي مثل الجميع سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي.
    So schwer es auch sein mag, es zuzugeben, aber es könnte an der Zeit sein, Peter dorthin zu bringen, wo er hingehört. Open Subtitles , صعب كما هو لأعتراف أتع قد يكون الوقت لترك بيتر يكون حيث ينتمي
    Kriege ich den Bär zu fassen, schickt man ihn dahin, wo er hingehört. Open Subtitles لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال
    Nur, bis wir wissen, wo er hingehört. Open Subtitles ـ أنه فقط حتى نجد المكان الذي ينتمي إليه
    Dann kommt er in die Klapsmühle, wo er hingehört. Open Subtitles يمكننا وضع هذا الشخص في المصحة حيثما ينتمي
    Soll er wieder allein sein und nicht wissen, wo er hingehört? Open Subtitles الان اصبح اخيرا لديه شىء ينتمى اليه نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد