Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. | Open Subtitles | إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي |
Das hat zur Folge, dass der Zucker aus der Nahrung, die man isst, nicht in die Zellen gelangt, wo er hingehört. | Open Subtitles | وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي. |
Mogli ist da, wo er hingehört. | Open Subtitles | إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه |
Ich fände es auch richtiger, ginge er nach Rom zurück, wo er hingehört. | Open Subtitles | سأشعر بقدر كبيرا من السعادة إذا عاد إلى روما، حيث ينتمي. |
Ich hole Elwood und bringe ihn wieder ins Sanatorium, wo er hingehört. | Open Subtitles | إلى أين تذهب ؟ سأذهب لأحضر شقيقكِ وأعيدة وأخذة إلى المصحة حيث ينتمى |
Wäre er dort geblieben, wo er hingehört, wäre das nie passiert. | Open Subtitles | فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس |
Ich bin nur froh, dass er ist, wo er hingehört - hinter Gittern. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه كان بعيداً عن المكان الذي ينتمي إليه |
Sag ihm, daß er hier sicher ist, und daß ich viele Male für seine Seele gebetet habe, und daß dies hier ist, wo er hingehört. | Open Subtitles | أخبريه بأنّه بأمان هنا، وبأنّي صلّيت لأجل روحه لمرات عديدة، وأنّه ينتمي لهذا المكان. |
"Werfen Sie dieses Weichei in den Jugendknast, wo er hingehört, damit er mal was lernt." | Open Subtitles | ضع ذاك الصّبي المُتباكي في " محتجز الأطفال حيث ينتمي " لعله يتعلّم شيئا |
Der richtige Mörder ist genau dort wo er hingehört. | Open Subtitles | القاتل الحقيقي هنا .. في المكان الذي ينتمي إليه |
Ihr braucht den Intersect und ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور |
Nein, ich bringe ihn zurück ins Gefängnis,... wo er hingehört, selbst wenn ich seinen Arsch dort selbst hinschleppen muss. | Open Subtitles | لا , سوف أعيده الى السجن حيث ينتمي حتى لو جرتته ألى هناك بنفسي |
Es gibt nichts Wichtigeres als ihn dahin zu bringen wo er hingehört. | Open Subtitles | ليس هنالك شيءٌ أكثر أهمية، من إرجاعه إلى حيث ينتمي |
Sie überstellen den Löwen an mich, dann bringe ich ihn dorthin, wo er hingehört. | Open Subtitles | سوف تسلّم الأسد لي حتى أستطيع أن أضعه حيث ينتمي |
Er wäre stolz, dass sein Baby wieder in der Heimat ist. Wo er hingehört. | Open Subtitles | كان ليكون فخورًا بإعادة ابنه إلى الديار، حيث ينتمي |
Wie jeder, bin ich froh, dass er wieder da ist, wo er hingehört. | Open Subtitles | لكنّي مثل الجميع سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي. |
So schwer es auch sein mag, es zuzugeben, aber es könnte an der Zeit sein, Peter dorthin zu bringen, wo er hingehört. | Open Subtitles | , صعب كما هو لأعتراف أتع قد يكون الوقت لترك بيتر يكون حيث ينتمي |
Kriege ich den Bär zu fassen, schickt man ihn dahin, wo er hingehört. | Open Subtitles | لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال |
Nur, bis wir wissen, wo er hingehört. | Open Subtitles | ـ أنه فقط حتى نجد المكان الذي ينتمي إليه |
Dann kommt er in die Klapsmühle, wo er hingehört. | Open Subtitles | يمكننا وضع هذا الشخص في المصحة حيثما ينتمي |
Soll er wieder allein sein und nicht wissen, wo er hingehört? | Open Subtitles | الان اصبح اخيرا لديه شىء ينتمى اليه نعم |