ويكيبيديا

    "er im" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كان في
        
    • هو في
        
    • كان فى
        
    • المتخذ في
        
    • سقط في
        
    • وضعه في
        
    • يفعل في
        
    • تبحثها في
        
    Ich erfuhr, dass er im März aus dem Gefängnis entlassen wurde. Open Subtitles حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى
    Sie sagte, sie wusste nicht einmal, dass er im Casino war. Open Subtitles قالت بأنها لم تكن حتى تعلم بأنه كان في الكازينو
    Die Überwachungsvideos zeigten, daß er im Fahrzeug war und somit ... auch eines der 63 Todesopfer wurde. Open Subtitles وكاميرات المراقبة أوضحت أنه كان في المركبة وكان هو بين الثلاث وستين قتيل
    Nein. Wahrscheinlich ist er im Park oder bei sich zu Hause. Open Subtitles لا , على الأرجح هو في المنتزه أو في منزله.
    In diesem Moment ist er im Park und Sie stehen im Wettbewerb mit Gerüchen und anderen Hunden und Eichhörnchen. TED في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب.
    McKeane fand sie in der Wüste, und während er im Krankenhaus war, fand ich sie in seiner Hütte. Open Subtitles ماكين وجده في الصحراء وبينما كان في المشفى وجدته في كوخه
    Während er im Koma lag. Sie müssen zugeben, das ist ein echt gutes Alibi. Open Subtitles ـ بينما كان في غيبوبة ـ يجب ان توافق انه عذر مقنع
    Das ergibt Sinn, wenn er im Bett war, als seine Freunde kamen. Open Subtitles يمكن ان هذا ما حصل كان في غرفة النوم عندما وصل المهاجمون كسـر قفل الباب
    Er fand heraus, wer sie tötete, als er im Gefängnis war. Open Subtitles لقد وجد من قطع أعناقهم عندما كان في السجن
    Alle haben mit ihm geredet, als er im Koma lag. Open Subtitles كان الجميع وأمّه بالداخل يكلّمونه عندما كان في تلك الغيبوبة.
    Wahrscheinlich hat er wen ermordet und Gott gefunden als er im Gefängnis war. Open Subtitles يعني أنه قتل شخصاً ما على الأرجح و وجد الإيمان بينما كان في السجن
    Er sagte mir nicht mal, dass er im Krankenhaus ist. Um Gottes Willen. Open Subtitles لم يخبرني أنه كان في المستشفى ليتخلص من الالم
    Der Einkaufswagen wurde gestohlen, als er im Leihhaus war. Open Subtitles تم سرقة عربة التسوق منه عندما كان في مكتب الرهونات
    Sein Büro wollte nicht einmal mitteilen, ob er im Land ist. Suche weiter. Open Subtitles الرجل متوحّد مكتبه لا يعترف حتى إن كان في البلاد
    Da hat er im Wartezimmer gewichst. Open Subtitles فمارس الشذوذ الجنسي حتى و هو في غرفة الانتظار
    Frag' ihn, warum er im Soldatenfort ist. Open Subtitles إسأليه لماذا هو في يعيش في قلعة الجنود ؟
    Und jetzt... nachdem ich ihn angestiftet habe... ist er im Knast, und ich nicht. Open Subtitles لذا بعد ما فعلته عندما تقدمت بالزواج و الحمل هو في السجن و أنا لا
    Er zählt gerade die Eiersalate auf, die er im Leben gegessen hat. Open Subtitles هو في المطبخِ الآن تَسْمِية كُلّ سلطة بيضِ إحصرْ هو كَانَ عِنْدَهُ أبداً.
    Die Freundin bestätigt, dass er im Kino war, und die anderen, dass er vor acht Uhr das Haus verließ. Open Subtitles فالأنسه صديقته قالت أنه كان فى السينما الكل أتفق على مغادرته للمنزل قبل الثامنه
    Ja. Er ist wahnsinnig, seit er im Eis einbrach. Open Subtitles نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد
    Nachdem seine Eltern starben, war er im Pflegesystem, bis er 18 war, und da endet die Papierspur. Open Subtitles بعدَ وفاتِ والديهِ تم وضعه في نظامِ التبني حتى بِلغِ الثامِنَةَ عشر، وهذا هو المكان الذي تنتهي به الآثار الورقية
    Fragt nicht. Ihr geht in seine Wohnung. Findet heraus wer er ist und was er im Park getan hat. Open Subtitles لا تسألا ، إذهبا يا رفاق إلى شقته وأعرفا من هو ، وماذا كان يفعل في الحديقة
    4. bittet den Sonderausschuss, auf seiner Tagung 2006 weiter neue Themen zu benennen, die er im Rahmen seiner künftigen Tätigkeit behandeln könnte, mit dem Ziel, einen Beitrag zur Neubelebung der Tätigkeit der Vereinten Nationen zu leisten; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2006 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد