Er ist auch der Einzige von allen gewesen, der irgendwas unternommen hat. | Open Subtitles | هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف |
Er ist auch ein Geschäftsmann. Bei der Bank Belgravia und Übersee. | Open Subtitles | وهو أيضاً في مكان مرموق في بنك بلغرافيا في الخارج |
Er ist auch im Gefängnis, darum arbeiten wir ganz unterschiedlich. | Open Subtitles | كما أنه في السجن لذا ستجدني أنا وهو ندبر الأمور بطريقة مختلفه |
Er ist auch des Königs Blutes, was Grund genug ist... jene zu untersuchen, die mit seiner Fürsorge vertraut sind. | Open Subtitles | وهو أيضا من دم الملك مما يعطينا سببا كافيا هؤلاء الذين عينوا للعناية به |
Es ist nicht nur die Ehre. Er ist auch nötig für das Gleichgewicht. | Open Subtitles | حسناً ، المسألة لا تتعلق بالشرف فقط إنه أيضاً رائع بالنسبة للتوازن |
Er ist auch ein Mann, der gern mit einer auf seinem Schoß zusammengerollten Katze fernsieht, während seine Mutter neben ihm sitzt und strickt. | Open Subtitles | نعم ، هو أيضا رجل يحب مشاهدة التلفاز مع قطته وكرتها اللولبية نائمة في حضنه. بينما والدته تجلس بجانبه وتقوم بالحياكة. |
Er ist auch der Grund, warum ich hier bin... und nicht auf einem Bratspieß im Fegefeuer röste. Sonst noch was? | Open Subtitles | وهو أيضًا السبب في خروجي بدلًا من التعفن في المطهر |
Ein riesiger Kohlenstoffspeicher, ein beeindruckender Ort der Artenvielfalt. Was viele aber nicht wirklich wissen: Er ist auch eine Regenfabrik. | TED | انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر |
- Ja. Stell dir vor, Er ist auch in dem Park aufgewachsen... oder in den Wäldern. | Open Subtitles | أجل، وتبين أنهُ هو أيضاً نشأ في المنتزه نوعاً ما، أو الغابة |
Er ist auch voller Hass und zufällig einer der Inhumans, gegen die du demonstrierst. | Open Subtitles | هو أيضاً تسيطر عليه الكراهية وهو أحد اللا بشر التي تعاديهم |
Er ist auch der Sheriff der Stadt. | Open Subtitles | هو أيضاً مُدير الشرطة في البلدة |
Ja, er ist der zuständige Magistrat, Er ist auch ein Bekannter von mir. | Open Subtitles | إنه قاضي في هذه القضيه. وهو أيضاً أحد معارفي. |
Er ist auch einer der weltweit bekanntesten Trauma-Berater. | Open Subtitles | وهو أيضاً واحد من أشهر مستشاري النكبات في العالم |
Er ist auch der Zwischenhändler der Armee für schmutzige Angelegenheiten des Verteidigungsministeriums. | Open Subtitles | وهو أيضاً وسيط الجيش القذر في وزارة الدفاع |
Er ist auch Verdächtiger Nummer Eins in einer Mordermittlung. | Open Subtitles | كما أنه المشتبه الأولي به في تحقيق جريمة قتل |
Er ist auch in vier Kämpfen dabei gewesen. | Open Subtitles | كما أنه شارك في أربع معارك |
Er ist auch immer noch geistesgestört. Ich gehe nicht. | Open Subtitles | وهو أيضا لا يزال شخصا مشوشا أنا لن أذهب |
Er ist auch immer noch geistesgestört. Ich gehe nicht. | Open Subtitles | وهو أيضا لا يزال شخصا مشوشا أنا لن أذهب |
Und Er ist auch ein Sport-Fan. | Open Subtitles | إنه أيضاً من عشاق الرياضة |
Er ist auch für Schulen, Städte, Nichtregierungsorganisationen und Sie. | TED | هو أيضا متوفر للمدارس، المدن، والمنظمات الغير حكومية وأنتم. |
Er ist auch einer der Schmutzigsten. | Open Subtitles | وهو أيضًا واحد من المحتالين. |
Er ist auch wie eine Art der Atmung oder Zirkulation. | TED | كما انها ايضا كأنها شكل من أشكال التنفس او الدورة الدموية. |
Er ist auch noch der Vater von ein paar Hundert anderen Kindern. | Open Subtitles | إنّه أيضاً الأب الفخور لبضعة مئات من الأطفال الآخرين |
Er ist auch lebensmüde. | Open Subtitles | إنه شخص آخر الذي يتمنى الموت. |