ويكيبيديا

    "er kennt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنه يعرف
        
    • هو يعرف
        
    • انه يعرف
        
    • أنه يعرف
        
    • يعرفه
        
    • إنه يعلم
        
    • إنّه يعرف
        
    • فهو يعرف
        
    • ويعرف
        
    • لأنه يعلم
        
    • يعرفهم
        
    • إنه يعرفك
        
    • إنّه يعلم
        
    • هو يعرفك
        
    • ويعلم
        
    Er kennt Dads Geburtstag, den genauen Ort, wo er geboren wurde. Open Subtitles إنه يعرف عيد مولد والدنا والمكان الذي ولد فيه بالضبط
    Er kennt zu viele Leute. Er ist überall, er plaudert und scherzt gerne. Open Subtitles إنه يعرف الكثير من الأشخاص و يتحدث كثيراً, و كثير اللهو
    Er kennt das Spiel. Also kennt er diese Gegend wie seine Hosentasche. Open Subtitles هو يعرف اللعبة، والذي يعني أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة.
    - Er kennt jemanden, der Bücher hat. Open Subtitles انه لا يريد معرفة أي شيء انه يعرف شخص لديه كتب
    Er sagt, Er kennt den Faun. Das ist ein Biber. Eigentlich dürfte er gar nichts sagen. Open Subtitles ـ لقد قال أنه يعرف تومنوس ـ إنه قندس، ليس من المفترض أن يكون متكلم
    Er kennt die Leute. Er kann ihnen Druck machen, wenn er will. Open Subtitles إنه يعرف هذه الناس ويمكنه الوصول إليهم لو أراد ذلك
    Er kennt jedes winzige Detail über die Züge, die hier ein- und ausfahren. Open Subtitles إنه يعرف كافة تفاصيل القطارات حتى تلك التي لا تمر بمحطته
    Schatz, Er kennt den Weg nach Hause besser als wir. Open Subtitles حبيبتي إنه يعرف طريق العودة للمنزل أفضل منا
    Wir haben einen Jäger getroffen. Er kennt meinen Vater. Open Subtitles لقد صادفنا صياداً بجانب المقبرة إنه يعرف والدي
    Er kennt unsere Taktik. Open Subtitles إنه يعرف تكتيكاتنا, لدينا مساحة كبيرة لنغلقها.
    Er kennt eine Welt, und findet einen Weg, dies einer anderen Welt zu kommunizieren, denn er hat zu beiden tiefe Verbindungen. TED هو يعرف أحد العوالم، ويجد طريقه للتحدث عنه مع عالم آخر، كونه يملك صلة وثيقة مع كلا العالمين.
    Hol mir Sykes. Er kennt das Riff am besten. Open Subtitles احضر سايكس الى هنا هو يعرف الشعبة اكثر من اي شخص آخر
    Er kennt jedes Kasino, jeden Tisch und jedes Bett. Open Subtitles انه يعرف كل الكازينو ، كل طاولة وسرير لكل في ذلك.
    Er kennt den Weg. Open Subtitles . يمكنك الركوب معه إذا اردت . انه يعرف الطريق
    Er kennt eine Menge Telefonnummern. Open Subtitles وكيل كبير أنه يعرف الكثير من أرقام الهاتف
    Die positive Seite ist, dass er dadurch in einer häuslichen Umgebung mit jemandem lebt, den Er kennt und dem er vertraut. Open Subtitles حسناً, الشئ الجيد هو إنه بيت بيئي مع شخص يعرفه ويثق به
    Er kennt deine Schwächen, spielt mit deinen Ängsten. Open Subtitles إنه يعلم نقطه ضعفكِ إنه يتغذى من مخاوفكِ
    Er kennt alle, die in zehn Jahren berühmt sein werden. Open Subtitles إنّه يعرف الجميع أولئك الذين سيصبحون مشهورين خلال العشرة أعوام القادمة.
    Er kennt die Schwarze Festung am besten. Open Subtitles فهو يعرف دفاعات القلعة السوداء أفضل من أي شخص.
    Er weiß also etwas über das Thema, Er kennt die Länge. TED لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها.
    Er kennt diesen Wald besser als ich meinen Gaumen. Open Subtitles لأنه يعلم هذه الغابة أفضل مما كنت تعرف سقف فمي.
    Er packt seine Sachen, löst alle Verbindungen, kann nicht mehr mit den Menschen leben, die Er kennt. Open Subtitles ثُم يحزم حقائبه, يقطع علاقاته لم يعد يستطيع العيش بين من يعرفهم
    Er kennt dich zu gut, er wird dir nie die Wahrheit sagen. Open Subtitles إنه يعرفك جيداً ، ولن يخبرك بالحقيقة أبداً
    Dieser Soldat hat Informationen. Er kennt den Aufenthaltsort meiner Frau. Er weiß, wo sie Ihren Jungen haben. Open Subtitles هذا الجنديّ لديه معلومة، إنّه يعلم مكان زوجتي وابنك.
    - Nun, Er kennt dich. Open Subtitles هو يعرفك وجدت هذه في الأريكة
    Und Er kennt jeden boshaften Gedanken, den du meinst in deinem Herzen verborgen zu halten. Open Subtitles ويعلم كل فكرة خبيثه تظن أنك تخبئها في قلبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد