Herr Premierminister, ich habe auch einen Sohn verloren, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | ـ سيدي رئيس الوزراء لقد فقدت ولدا أيضا ـ عندما كان طفلا |
Hör mal, ich habe diesen Freund und... ihm ist etwas Grausames passiert, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | نظرة، لدي هذا الصديق، لانه كان شيئا فظيعا يحدث له عندما كان طفلا. |
Rockwell war dort Messdiener, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | كان روكويل صبي المذبح هناك عندما كان طفلا. |
Der zweite war auf John selbst angesetzt, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | أما الثاني فأرسل للقضاء على (جون) نفسه و هو لا يزال طفلا |
Der zweite war auf John selbst angesetzt, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | أما الثاني فأرسل للقضاء على (جون) نفسه و هو لا يزال طفلا |
Seine Eltern starben bei einem Autounfall, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | توفي والداه في حادث سيارة عندما كان صغيراً. |
In deiner Wohnung gibt es ein altes Foto von deinem Vater, das im Franklin Park Zoo aufgenommen wurde, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | في شقتك، هناك صُورة قديمة لوالدك في حديقة (فرانكلين بارك) للحيوان التقطت عندما كان صغيراً. |
"Euer Ehren, Heinrichs erste Ehe wurde arrangiert, als er noch ein Kind war. | TED | الدفاع: سيادتُك، زواج هنري الأول كان زواجاً مدبراً عندما كان طفلاً. |
Natürlich arrangiert, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | مدبّر , بكل تأكيد عندما كان طفلاً |
Sie haben Tom Keen aufgelesen, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | لقد وظفت توم كين عندما كان طفلا |
- Klar, aber als er noch ein Kind war... | Open Subtitles | صحيح , ولكن عندما كان طفلا , |
Zumindest kannte ich ihn, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً |
Sie starb, als er noch ein Kind war. | Open Subtitles | و لقد ماتت بينما كان طفلاً |