Er sagte... er käme zurück. Er würde uns beide töten. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
Gott weiß, wie er mich gefunden hat, aber er sagte, er schulde mir was. | Open Subtitles | اللهيعرفكيفوجدني, لكنّه قال بأنّه مدان لى. |
Nein, er sagte, er sei vor 11 Uhr zurück; ich solle warten. | Open Subtitles | لا، قال بأنّه سيعود قبل الساعه 11 وأن أكون بأنتظاره |
Und er sagte, er denkt, dass es besser wäre, wenn wir aufhören uns zu sehen. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
Und Er sagte er habe im Büro geschlafen, aber ich glaubte ihm nicht. | Open Subtitles | وقال أنّه ينام في المكتب ، ولكنني لم أصدقه |
Er sagte, er hätte sich nur verteidigt. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب |
Er sagte er hätte Beweise, die Otis Williams entlasten würden. Und dass er diese an unser Büro - ...schicken würde. | Open Subtitles | وقال أنّ لديه أدلة ستبرّئ (أوتيس ويليامز)، وأنّه سيرسلها بالبريد إلى مكتب المدّعي العام |
Er sagte, er würde mir Tipps geben, nicht das Ding klauen! | Open Subtitles | اريته هذه اللعبة. قال بأنّه كان سيعطيني بعض الملاحظات عليها،و ليس سرقتها. |
Er sagte, er läßt es mich wissen wenn es zu etwas führt. | Open Subtitles | قال بأنّه سيطلعني في حال دلّ على شيء، والآن إن سمحتِ لي.. |
Er sagte, er hätte gesehen, wie Sie hinter Ihrem Haus etwas vergraben haben. | Open Subtitles | هو قال بأنّه رآك دفن الشيء وراء بنايتك ليلة أمس. |
Er sagte, er wäre dabei, ihre Sachen zu stapeln damit er sie abgeben kann. | Open Subtitles | قال بأنّه كان يجمع أشيائها حتى يتمكن من أن يحررها |
Ich hab' ihm gesagt, er solle sich von uns fern halten, aber er sagte, er würde mich wegen Entführung festnehmen lassen und er wird um gemeinsames Sorgerecht kämpfen. | Open Subtitles | أخبرته أن يبتعد عنّا، لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف |
Er sagte, er könne nicht hochkommen, weil die Besuchszeit um wäre. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
- Aus der Krankenhausapotheke? - Mm-hmm. Er sagte, er kam aus der Tür und sie stand einfach da, starrte ihn direkt an. | Open Subtitles | قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً |
er sagte, er bräuchte ihn, um in ein Verlagsgebäude in Midtown zu kommen. | Open Subtitles | وقال أنّه يحتاجها للوصول إلى أحد مباني النشر في وسط المدينة. |
Er sagte er würde Todd umbringen wenn er nicht alle Schulden zurückzahle. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل (تود) إذا لم يسدد ما يدين له به |
Es stellte sich heraus, dass Jeremy letzten Monat nach New York gezogen ist, er sagte, er wollte "etwas aus sich machen". | Open Subtitles | إتّضح أنّ (جيريمي) إنتقل إلى (نيويورك) في الشهر الماضي، وقال: "أنّه سيصنع شيئاً لنفسه" |
Er sagte, er erträgt es nicht mehr, dass er mich liebt, und ich ihn angeblich nicht. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يمكن أن يتحمل أكثر و بأنه يحبني , و أنه لا يعتقد أنني أحبه |
Er sagte, er hat mich aus Sarahs genetischem Material erschaffen, nachdem sie starb. | Open Subtitles | لقد قال بأنه من هيئني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها |
Wie hast du das geschafft? Weißt du, ich habe deinen Vater angerufen. Er sagte er hätte ein Kleid für dich. | Open Subtitles | -إتصلتُ بوالدكِ وقال أنّ لديه فستان بإمكانك إرتداؤه . |