| Er steht unter strenger Bewachung. Nur seine Familie darf zu ihm. | Open Subtitles | إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة |
| Er steht unter starkem Druck, denke ich mal. | Open Subtitles | إنه تحت الكثير من الضغط, على ما اعتقد |
| Nein, können Sie nicht. Er steht unter Beobachtung. | Open Subtitles | كلا، لا تستطيعين، إنه تحت المراقبة |
| Er steht unter schweren Beruhigungsmitteln. | Open Subtitles | إنّه تحت تخدير شديد. |
| Er steht unter schlechtem Einfluss. | Open Subtitles | إنّه تحت تأثير سيّء |
| Er ist der zukünftige König. Das erwartet man von ihm. Er steht unter großem Druck. | Open Subtitles | انه ملك المستقبل الناس تأمل فيه خيراً لذا فهو تحت ضغط كبير |
| Seine Frau hat Krebs. Er steht unter Druck. Lass ihn. | Open Subtitles | زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه |
| Er steht unter Hausarrest. Hausarrest? | Open Subtitles | إنه مقيم إجبارياً بمنزله |
| Gage ist ein Champion. Er steht unter sehr großem Druck. | Open Subtitles | (غايج) البطل , إنه تحت ضغط أكثر من الطلاب الاخرين |
| Er steht unter ziemlichen Stress. | Open Subtitles | إنه تحت ضغط كبير |
| Er steht unter meiner Kontrolle. | Open Subtitles | إنه تحت سيطرتي. |
| Er steht unter unserem Schutz. | Open Subtitles | إنه تحت حمايتنا |
| Er steht unter extremem Druck. | Open Subtitles | إنه تحت ضغط شديد جدا |
| Er steht unter 48-stündiger Beobachtung. | Open Subtitles | إنه تحت المراقبة لمدة 48 ساعة |
| Er steht unter irgendeinem wirksamen Schutz. | Open Subtitles | إنه تحت حماية قوية جدًا |
| Er steht unter unserer Aufsicht. | Open Subtitles | إنه تحت إشرافنا . |
| Er steht unter Schock. | Open Subtitles | إنّه تحت تأثير الصدمة. |
| Er steht unter schwerer Medikation. | Open Subtitles | "يجب أن أحذّرك، فهو تحت تأثير الكثير من الأدويّة" |
| Er steht unter Haus-Arrest-- | Open Subtitles | ان يكون نظم هذا انه تحت الاعتقال |
| Er steht unter Hausarrest. | Open Subtitles | إنه مقيم إجبارياً بمنزله |