ويكيبيديا

    "er verließ" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غادر
        
    • لقد ترك
        
    • لقد هجر
        
    • استقال من
        
    Er verließ sein Büro und kam direkt her. Sieh dich um. Open Subtitles ،لقد غادر مكتبه وجاء مباشرة إلى هنا فقط انظر حولك
    Er verließ uns mit dem Geld, das ich für dich bezahlt habe. Open Subtitles غادر بعد أن دفعت له مديونيتك إذاً أنت تريد بنايتي
    Er verließ seine Eltern und lebte 30 Jahre auf einer Säule. Open Subtitles غادر بيته ليصبح ناسكاً وعاش ثلاثين عاماً فوق عمود
    Er verließ die Armee, um sich um mich zu kümmern, nachdem unsere Eltern starben. Er sorgte dafür, dass ich aufs College ging. Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    Nein. Er verließ unseren Tempel und kehrte uns den Rücken. Open Subtitles لا ، لقد ترك المعبد و أدار لنا ظهره
    Er verließ uns mit einer seiner Patientinnen. Open Subtitles لقد هجر المنزل مع إحدى مرضاه
    Das haben wir versucht, aber Er verließ die Stadt und wir finden ihn nicht. Open Subtitles كنا نحاول، لكنّه غادر البلدة، ولم نقدر على إيجاده. ذلك شيء مؤسف.
    Er verließ uns mit intakter Frisur und in seiner Arschspalte war keine Unterhose. Open Subtitles لقد غادر من هنا بمشية غير متمايلة وفتحة مؤخرة لاتحتوي على قطع سروال داخلي
    Er verließ die Party zur selben Zeit wie sie. Open Subtitles لقد غادر الحفلة في نفس الوقت التي غادرت فيه
    Er verließ das Einkaufszentrum zu Fuß, wir haben ihn danach verloren. Open Subtitles غادر المركز التجاري ماشياً ثم فقدناه بعد ذلك
    Er verließ 13 Minuten vor der Explosion den Bürgerbräukeller. Open Subtitles غادر قاعة الجعّة قبل الإنفجار بـ 13 دقيقة
    Ist doch dasselbe. Er verließ uns, als ich 5 war. Open Subtitles لعله غادر عندما كنتُ في الخامسة مِن عمري
    Er verließ das Büro mit einer Kopie der gehackten Dokumente. Open Subtitles لا ، لقد غادر المكتب ومعه نسخة من الوثائق المُخترقة
    Er verließ das VOQ um 20:23 Uhr und er joggte 1,1 Meilen. Open Subtitles لقد غادر حي الضباط الزائرين في الساعة 20: 23, ولقد هرول 1.1 ميلا.
    Er verließ gestern Paris. Ich weiß nicht, wohin. Open Subtitles غادر باريس الليلة الماضية لا أعلم إلى أين
    Er verließ sein menschliches Hotel vor etwa fünf, sechs Tagen und verhungert seitdem. Open Subtitles حسناً , نعم , هو ربما يكون قد غادر فندقه البشري ذو الخمس نجوم , قبل ستة أيام و كان يتضور جوعاً منذ ذلك الحين
    Er verließ sein Land, seine Familie, um diesem Irrsinn nachzujagen. Open Subtitles , لقد ترك بلده , عائلته لكي يتبع جنونه
    Ja. Er verließ meine Mom vor meiner Geburt. Open Subtitles نعم، نعم لقد ترك أمي قبل أن أولد
    Diaz ist fortgelaufen. Er verließ das Land. Open Subtitles لقد هرب " دياز " لقد ترك البلد
    Es ist seltsam, Er verließ vor einer Weile die Autopsie und es scheint, als sei er verschwunden. Open Subtitles -هذا الأمر غريب ... لقد ترك غرفة التشريح منذ فترة ويبدو إنه إختفى.
    Er verließ Gollum. Open Subtitles (لقد هجر (جولم
    Er verließ die Kanzlei 1969, wegen des Lillibridge-Falls. Open Subtitles استقال من المؤسسة فى عام 1969 على ضوء قضية "ليليبريدج"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد