Oliver hat nichts erwähnt, Er warf den Brief einfach weg. | Open Subtitles | أوليفر لم يقل أبدا شيئا كهذا لقد ألقى الخطاب فقط |
Er warf ihn vor meinen Augen über die Mauer. | Open Subtitles | لقد ألقى به من فوق الجدار أمام عيناى |
Wow, Er warf uns unter den Bus, und nun sitzt er auf dem Schoß des Bus-Fahrers. | Open Subtitles | عجباً، لقد ألقى بنا تحت الحافلة، وها هو الآن يجلسُ فى حِجر سائق الحافلة! |
Er warf mit dem linken Arm. | Open Subtitles | لقد كان يرمي الكُرة بيده اليُسرى. هل تفهم ذلك؟ |
Hinter ihm. Er warf ihn etwa so, er ging eine Meile hinter ihm nieder. | Open Subtitles | كان يرمي بقوة و كانت الحجارة تصل لأميال بعيد من شدة الرمي |
Er warf mir die Schlüssel zu, aber ich wusste es nicht, also... sie sind irgendwo im Nichts verschwunden. | Open Subtitles | لقد قام برمي المفاتيح علي, لكن لم أعلم ربما هم نوع من البحاره في مكان ما |
- Wer? Nate. Er warf alle meine Junk-Food. | Open Subtitles | نيت), لقد قام برمي كل وجباتي الخاصة) |
(Lachen) (Applaus) Ja, Sie haben es schon erraten. Er warf allen Nachbarhunden Tennisbälle zu, untersuchte den Speichel, identifizierte den Hund und stellte den Hundebesitzer zur Rede. | TED | (ضحك) (تصفيق) نعم، لقد حزرتم . لقد رمى كرات التنس إلى جميع الكلاب الحي، بتحليل اللعاب، التعرف على الكلب، ومواجهة صاحب الكلب. |
Er warf's mir vom Zug zu, als er gegen die Nazis in den Krieg zog. | Open Subtitles | ألقاها إلي من القطار وهو ذاهب لقتال النازيين. |
Er, er...Er warf den Sohn seines Nachbarn vom Dach der Christlichen Kirch Spitalfield. | Open Subtitles | لقد ألقى بإبن جاره... عن سطح كنيسة القديس سبيتالفيلد |
Er warf noch Heuballen wie ein Teenager. | Open Subtitles | كان يرمي بالات القش مثل مراهق يافع |
Er warf den Stein. | Open Subtitles | لقد رمى الصخرة |
Er warf ihn weg, bevor er mich küsste. | Open Subtitles | ألقاها أرضاً ، قبل أن يقبلني . |