ويكيبيديا

    "erbetenen bericht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التقرير المطلوب
        
    4. sieht dem in Ziffer 6 ihrer Resolution 54/16 erbetenen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung des Systems der Weiterverfolgung der Empfehlungen der Gruppe mit Interesse entgegen; UN 4 - تترقـب تقديم التقرير المطلوب في الفقرة 6 من قرارها 54/16 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نظام متابعة توصيات الوحدة؛
    Der Rat ermutigt dazu, weitere Fortschritte und größere Kohärenz in diesen Fragen zu erzielen, und ersucht den Generalsekretär, in den erbetenen Bericht auch Vorschläge darüber aufzunehmen, wie die Standpunkte und der Sachverstand der zuständigen Organe, Programme, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen besser koordiniert werden können, so auch durch regelmäßige Interaktionen mit den Mitgliedstaaten. UN ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء.
    34. ersucht den Generalsekretär, dem Rat zusätzlich zu dem in Ziffer 10 erbetenen Bericht alle sechs Monate über die Entwicklungen in Afghanistan Bericht zu erstatten; UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة شهور عن التطورات في أفغانستان، إضافة إلى التقرير المطلوب في الفقرة 10 من هذا القرار؛
    7. beschließt, dass der in dem erbetenen Bericht genannte Mittelbedarf auf der vom Generalsekretär durchgeführten umfassenden Überprüfung der Sicherheit gründen und durch diese gerechtfertigt sein soll; UN 7 - تقـرر أن تستند الاحتياجات اللازمة من الموارد التي تدرج في التقرير المطلوب إلى الاستعراض الشامل الذي يجريه الأمين العام للسلامة والأمن وأن تبــرر وفقا لــه؛
    4. ersucht den Generalsekretär außerdem, bis zu einem Beschluss der Generalversammlung über den oben erbetenen Bericht neue Missionsbedienstete auch weiterhin hauptsächlich im Rahmen von Verträgen nach der Serie 300 einzustellen; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الآلية الرئيسية لتعيين الموظفين الجدد في البعثات، في انتظار أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن التقرير المطلوب أعلاه؛
    90. nimmt Kenntnis von Ziffer 56 ihrer Resolution 58/270, in der sie bekräftigte, dass das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen als Archivierungs- und Zugriffssystem für die offiziellen Dokumente die gesamte Organisation erfassen sollte, und ersucht den Generalsekretär, den in dieser Hinsicht erbetenen Bericht an den Informationsausschuss auf seiner siebenundzwanzigsten Tagung weiterzuleiten; UN 90 - تحيط علما بالفقرة 56 من قرارها 58/270، التي أكدت فيها من جديد أن نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، ينبغي أن يغطي المنظومة بكاملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يحيل التقرير المطلوب في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد