Ein Nexuspunkt ist ein so wichtiges Ereignis in der Zeit, dass daraus eine völlig andere Zukunft entstehen kann. | Open Subtitles | نقطة الربط هي حدث في الزمن بمثلهذهالأهمية.. التي تؤدي إلى مستقبل مختلف تماماً. |
Das unglaublichste Ereignis in der Geschichte von National City und bis jetzt haben wir keinen Exklusivbericht irgendeiner Art. | Open Subtitles | أعظم حدث في تاريخ البلدة الوطنية و حتى الآن ليس لدينا حصرية من أي نوع. |
Sie brachten für diese Anliegen mehr Geld in kürzerer Zeit ein als jedes andere Ereignis in der Geschichte. Alles basiert auf der Idee, dass Menschen es leid sind, gefragt zu werden, was sie als Mindestes tun könnten. | TED | جمعوا الكثير من المال في وقت اسرع لتك القضايا من اي حدث في التاريخ كله مبني على فكرة ان الناس سئمون من يطالبوا بالقيام بأقل شيئ ممكن |
Ich kann... eine virtuelle Momentaufnahme von einem Ereignis in meinem Gedächtnis machen und dann durchgehen. | Open Subtitles | يمكني صنع صورة إفتراضية من حدث في عقلي |
Ereignis in 9 Minuten 47 Sekunden. | Open Subtitles | الحدث الكوني المتوقّع ناقص 9 دقائق و47 ثانية |
(Ansage) Ereignis in 9 Minuten 47 Sekunden. | Open Subtitles | الحدث الكوني المتوقّع ناقص 9 دقائق و47 ثانية |
Ein Ereignis in seinen Teenagerjahren, wirkte gegen seine bereits verborgene Abweichung. | Open Subtitles | حدث في مراهقته سبب له هذا الإنحراف |